Paroles de chanson et traduction Gnarls Barkley - The Boogie Monster

(Ooh ah ah ah)
(Ooh ah ah ah)

Dracula was the name
Dracula était le nom
And The Boogie Man is my fame
Et The Boogie Man est ma gloire

I've got a monster in my closet
J'ai un monstre dans mon placard
Someone's underneath my bed
Quelqu'un est sous mon lit
The wind's knocking at my window
Le vent est frapper à ma fenêtre
I'd kill it but it's already dead
Je tuerais, mais il est déjà mort

It waits 'til the midnight hour to come
Il attend 'til l'heure de minuit à venir
To torture me for the wrong I've done
Pour me torturer pour le mal que je l'ai fait
It just sits there and stares at me
Il se trouve juste là et me dévisage
And it won't let me get any sleep
Et il ne sera pas me laisser dormir

I've got a monster in my closet
J'ai un monstre dans mon placard
Someone's underneath my bed
Quelqu'un est sous mon lit
The wind's knocking at my window
Le vent est frapper à ma fenêtre
I'd kill it but it's already dead
Je tuerais, mais il est déjà mort

At first I was scared when I looked at his eyes
Au début, j'avais peur quand je regardais ses yeux
But now that I know him I'm not that surprised
Mais maintenant que je le connais, je ne suis pas surpris
I'm just waiting on the sun to rise
Je suis en attente sur le soleil se lève
Oh how I wish that old sun would rise
Oh comment je souhaite que le vieux soleil se lèverait

I've got a monster in my closet
J'ai un monstre dans mon placard
Someone's underneath my bed
Quelqu'un est sous mon lit
The wind's knocking at my window
Le vent est frapper à ma fenêtre
I'd kill it but it's already dead
Je tuerais, mais il est déjà mort

I used to wonder why he looked familiar
Je me demandais pourquoi il semblait familier
Then I realized it was a mirror
Je réalisai alors qu'il était un miroir
Oh and now it is plain to see
Oh, et maintenant il est clair pour voir
The whole time the monster was me
Tout le temps le monstre était moi

Oh there's a monster in my closet
Oh, il y a un monstre dans mon placard
Someone's underneath my bed
Quelqu'un est sous mon lit
The wind's knocking at my window
Le vent est frapper à ma fenêtre
I'd kill it but it's already dead
Je tuerais, mais il est déjà mort

Yeah, the living dead
Oui, les morts-vivants
Only thing that could bring it back alive, woman
La seule chose qui pourrait le ramener vivant, femme
Is some good good head
Est-ce une bonne bonne tête

(Ha Ha Ha Ha Ha)
(Ha Ha Ha Ha Ha)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P