Paroles de chanson et traduction Gnarls Barkley - A Little Better

Now I can sing you the story line
Maintenant, je peux vous chanter la ligne de l'histoire
And if you like my story fine
Et si vous aimez mon belle histoire
But ain't none of the glory mine
Mais n'est pas de la mine de gloire

See my life was a lonely one
Voir ma vie était un solitaire
And I was still mama's only son
Et j'étais encore le seul fils de maman
With no idea what I'm gon' become
Avec aucune idée de ce que je suis gon 'devenir

And I didn't have long to know
Et je n'ai pas eu longtemps pour savoir
That you don't have to be grown to go
Que vous ne devez pas être cultivées pour aller
I could've died so long before
Je aurait pu mourir si longtemps avant

Then I finally saw the sign
Ensuite, je me suis finalement vu le signe
And I made it on down the line
Et je l'ai fait sur toute la ligne
One step at a time
Une étape à la fois

I feel better, I can smile at it now
Je me sens mieux, je peux sourire maintenant
I feel better, oh better
Je me sens mieux, oh mieux
And even a little is still better
Et même un peu est toujours mieux
Oh, have mercy on me
Oh, aie pitié de moi

Oh, it's probably plain to see
Oh, il est probablement évident à voir
That I got a whole lot of pain in me
Que je suis un tas de douleur en moi
And it will always remain in me
Et il restera toujours en moi

So cold it's a crying shame
Donc, froid, il est une honte
Yet here I am trying to gain
Pourtant, ici, je suis en train de gagner
'Cause I refuse to die in vain
Parce que je refuse de mourir en vain

The circumstances put soul in me
Les circonstances mettent l'âme en moi
And there ain't no holding me
Et il n'y a pas pas de me tenir
I've got a heart made of gold in me
J'ai un coeur en or en moi

Can you believe this is where I've been?
Pouvez-vous croire cela est où je suis?
And when adversity calls again
Et quand l'adversité appelle à nouveau
I'll deal with it then
Je traiterai avec elle alors

I feel better, I can laugh at it now
Je me sens mieux, je peux en rire maintenant
I feel better, oh better
Je me sens mieux, oh mieux
And even a little is still better
Et même un peu est toujours mieux
Oh, have mercy on me
Oh, aie pitié de moi

Ah ah, yeah, um, oh, oh
Ah ah, ouais, euh, oh, oh

I said everything's fine, you can take your time
Je l'ai dit tout va bien, vous pouvez prendre votre temps
What would be on your mind
Quelle serait votre esprit
If you knew you was dying?
Si vous saviez que vous allait mourir?
I would wanna just feel this one more time
Je veux juste sentir ce une fois de plus

I said everything's fine, take your time
Je l'ai dit tout va bien, prenez votre temps
What would be on your mind
Quelle serait votre esprit
If you knew you was dying?
Si vous saviez que vous allait mourir?
I would wanna just feel this one more time
Je veux juste sentir ce une fois de plus

Alright
D'accord
I want to thank you morning sun
Je tiens à vous remercier soleil du matin
I want to thank you lonely girl
Je tiens à vous remercier jeune fille solitaire
Now I know I'm not the only one
Maintenant, je sais que je ne suis pas le seul

I want to thank you friendly ghost
Je tiens à vous remercier fantôme amical
When all the cards were close
Lorsque toutes les cartes ont été proches
It seems like you cared the most
Il semble que vous teniez le plus

I want to thank you mom and dad
Je tiens à vous remercier maman et papa
For hurting me so bad
Pour blesser moi si mauvais
But you're the best I ever had
Mais vous êtes le meilleur que je jamais eu
I want to thank you
je veux vous remercier


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P