Paroles de chanson et traduction Bad Religion - Shades Of Truth

Here inside this quiet room there's direction
Ici l'intérieur de cette chambre calme, il y a la direction
Outside in the sultry noon, time reflection
Dehors, dans le midi étouffant, la réflexion de temps
A million people scurry, they're looking for advice
Un million de personnes se précipitent, ils sont à la recherche pour obtenir des conseils
None willing to lend charity, just exercise their
Aucun disposés à prêter la charité, juste exercer leur

Shades of truth and partisan conventions
Les nuances de la vérité et de conventions partisanes
Shades of truth between disparate lines
Les nuances de la vérité entre les lignes disparates
Shades of truth interpret my intentions
Les nuances de la vérité interprètent mes intentions
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien

Who authored the blueprints and made us captains?
Qui a rédigé les plans et nous capitaines fait?
Someone proclaimed creation, people listened
création Quelqu'un proclamé, les gens écoutaient
While children by the millions are thrown into this zoo
Alors que les enfants par les millions sont jetés dans ce zoo
The so-called gift of clarity, oh, what was God up to?
Le don que l'on appelle de clarté, oh, ce qui était Dieu jusqu'à?

Shades of truth and lenient conventions
Les nuances de la vérité et de conventions indulgentes
Shades of truth between disparate lines
Les nuances de la vérité entre les lignes disparates
Shades of truth interpret my intentions
Les nuances de la vérité interprètent mes intentions
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien

So many walk in parallel and pull their blinders tight
Donc, beaucoup de marche en parallèle et tirer leurs oeillères serrés
So few offer apology and accept others rights
Alors quelques-uns offrent des excuses et accepter les autres droits
And nothing absolutely can be cherished in the end
Et rien ne peut absolument être chéri à la fin
But can't we all accept that it will all happen again
Mais pouvons-nous pas tous accepter que cela va se reproduire

Shades of truth just partisan conventions
Les nuances de la vérité seulement conventions partisanes
Shades of truth between disparate lines
Les nuances de la vérité entre les lignes disparates
Shades of truth interpret my intentions
Les nuances de la vérité interprètent mes intentions
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien

Just shades of truth and partisan conventions
Juste nuances de la vérité et de conventions partisanes
Shades of truth between disparate lines
Les nuances de la vérité entre les lignes disparates
Shades of truth interpret my intentions
Les nuances de la vérité interprètent mes intentions
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien

You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien
You don't know I'm alright
Vous ne savez pas que je vais bien
...
...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P