Paroles de chanson et traduction Foreigner - Until The End Of Time

When I was young
Quand j'étais jeune
And the world belonged to me
Et le monde était à moi
I thought that love
Je pensais que l'amour
Meant pain and jealousy
la douleur et la jalousie Meant

It was a cross on my shoulder
Ce fut une croix sur mon épaule
Oh Lord, now I feel so much older
Oh Seigneur, maintenant je me sens tellement plus vieux
Woo, woo
Woo woo

Time had a way
Le temps avait une façon
Of making me see
De me faire voir
My lonely life
Ma vie solitaire
Has taken its toll on me
A pris son péage sur moi

Now I feel the emptiness
Maintenant je me sens le vide
And I don't want to live like this
Et je ne veux pas vivre comme ça

Now I've heard stories
histoires Maintenant, je l'ai entendu
I've heard songs
J'ai entendu des chansons
Telling me believe my heart
Dire croyez-moi mon coeur
Don't wait too long
Ne pas attendre trop longtemps
With words that don't ring true
Avec des mots qui ne sonnent pas vrai
Until there was you
Jusque là vous était

Never will I lose this heart's desire
Jamais je vais perdre le désir de ce cœur
Ever will I feed our love's fire
Jamais vais-je nourrir le feu de notre amour
Only when I know that you'll be mine
Seulement quand je sais que vous serez le mien
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps

How do I trust
Comment puis-je confiance
What I'm beginning to feel?
Qu'est-ce que je commence à ressentir?
And how deep my soul
Et la profondeur de mon âme
How much can I reveal?
Combien puis-je révéler?

I'm lost in life's mystery
Je suis perdu dans le mystère de la vie
I'm caught between time and eternity
Je suis pris entre le temps et l'éternité

Now there's a door that opens wide
Maintenant, il y a une porte qui ouvre grand
Slowly I will find my way and reach inside
Lentement, je vais trouver mon chemin et atteindre l'intérieur
I couldn't make it through
Je ne pouvais pas le faire à travers
Until there was you
Jusque là vous était

Never will I lose this heart's desire
Jamais je vais perdre le désir de ce cœur
Ever will I feed our love's fire
Jamais vais-je nourrir le feu de notre amour
Only when I know that you'll be mine
Seulement quand je sais que vous serez le mien
And only when I see the light of love shine
Et seulement quand je vois la lumière de l'amour briller
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps

Never will I lose this heart's desire
Jamais je vais perdre le désir de ce cœur
Ever will I feed our love's fire
Jamais vais-je nourrir le feu de notre amour
only when I know that you'll be mine
seulement quand je sais que vous serez le mien
and only when I see the light of love shine
et seulement quand je vois la lumière de l'amour briller

Never will I lose this heart's desire
Jamais je vais perdre le désir de ce cœur
Ever will I feed our love's fire
Jamais vais-je nourrir le feu de notre amour
And when I see the light of love shine
Et quand je vois la lumière de l'amour briller
In your eyes
Dans tes yeux
When they meet mine
Quand ils rencontrent les miens

Only when I know that you and I
Seulement quand je sais que vous et moi
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P