Paroles de chanson et traduction Foreigner - Growing Up The Hard Way

He's got nothing to say, he's got no excuse
Il n'a rien à dire obtenu, il a aucune excuse
He's just made that way, and he's gonna stay that way
Il vient de faire de cette façon, et il va rester de cette façon
Like a dog on the loose in a firework display in a world of
Comme un chien sur le lâche dans un feu d'artifice dans un monde de
his own
son propre
No, no, no, he won't back down or go running back home
Non, non, non, il ne reculera pas ou aller courir à la maison

He's come a long way in life
Il est venu un long chemin dans la vie
He's got a long way to go
Il a un long chemin à parcourir
He don't even know, he don't care because
Il ne sait même pas, il ne se soucie pas parce que
He's growing up the hard way
Il est de plus en plus à la dure
In and out of trouble every day
Dans et hors des ennuis chaque jour
Growing up the hard way
Grandir à la dure
Now no tellin' where you'll end up, boy
Maintenant, ne sait pas où vous allez finir, garçon

And he's got nothing to say, like he's lost for the worlds,
Et il a rien à dire, comme il est perdu pour les mondes,
his mind is in a daze
son esprit est dans un état second
That's his way, it's just a little game he plays
Voilà sa façon, il est juste un petit jeu il joue
He's got nowhere to run while the city sleeps he wanders
Il a nulle part où aller alors que la ville dort il erre
alone
seul
Cuttin' through the steel and the hearts of stone
Couper à travers l'acier et les cœurs de pierre

He's come a long way in life
Il est venu un long chemin dans la vie
He's got a long way to go
Il a un long chemin à parcourir
He don't even know, but he don't care because
Il ne sait même pas, mais il ne se soucie pas parce que
He's growing up the hard way
Il est de plus en plus à la dure
In and out of trouble every day
Dans et hors des ennuis chaque jour
Growing up the hard way
Grandir à la dure
You'd better walk the straight and narrow
Vous feriez mieux de marcher sur le droit chemin

Growing up the hard way
Grandir à la dure
In and out of trouble every day
Dans et hors des ennuis chaque jour
Growing up the hard way
Grandir à la dure
Never know what you're in for, boy
Ne jamais savoir ce que vous êtes pour, garçon

He's come a long way in life
Il est venu un long chemin dans la vie
He's got a long way to go
Il a un long chemin à parcourir
He don't wanna know, and he don't care because
Il ne veux pas savoir, et il ne se soucie pas parce que
He's growing up the hard way
Il est de plus en plus à la dure
In and out of trouble every day
Dans et hors des ennuis chaque jour
He's growing up the hard way
Il est de plus en plus à la dure
Yeah, and he's gonna stay that way
Ouais, et il va rester de cette façon
You see, he's growing up the hard way
Vous voyez, il est de plus en plus à la dure
Walk the straight and narrow yeah, maybe someday
Marchez le droit chemin oui, peut-être un jour
But still he's growing up the hard way
Mais encore, il est de plus en plus à la dure
It's just the way he's grown up
Il est juste la façon dont il a grandi
Yeah, growing up the hard way
Oui, de plus en plus à la dure
There ain't no other way
Il n'y a pas pas d'autre moyen
Growing up the hard way
Grandir à la dure


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P