Paroles de chanson et traduction Blink-182 - Untitled

I think of a while ago
Je pense à un certain temps il y a
We might have had it all
Nous aurions pu tout
I was so stupid then
J'étais tellement stupide alors
You needed time to grow
Vous aviez besoin de temps pour grandir
But now just as things change
Mais maintenant, tout comme les choses changent
As well my feelings do
Aussi bien mes sentiments font
In time things rearrange
Dans le temps des choses réarrangent
I am so sick of chasing you
Je suis tellement malade de vous chasser
But what do I get 'cause I just seem to lose
Mais qu'est-ce que je reçois parce que je crois juste pour perdre
You make me regret those times I spent with you
Tu me fais regretter ces temps que je passai avec vous
And playing those games as I wait for your call
Et jouer à ces jeux que j'attends votre appel
And now I give up, so goodbye and so long
Et maintenant, je donne, donc au revoir et si longtemps
It's not a change of pace
Il est pas un changement de rythme
This time I'll get it right
Cette fois, je vais faire les choses
It's not a change of taste
Il est pas un changement de goût
I was the one there last night
J'étais celui là hier soir
You have your other friends
Vous avez vos autres amis
They were there when you cried
Ils étaient là quand tu as pleuré
Didn't mean to hurt you then
Je ne voulais pas vous blesser alors
Best friends just won't leave your side
Les meilleurs amis juste ne quitteront pas votre côté
But what do I get 'cause I just seem to lose
Mais qu'est-ce que je reçois parce que je crois juste pour perdre
You make me regret those times I spent with you
Tu me fais regretter ces temps que je passai avec vous
And playing those games as I wait for your call
Et jouer à ces jeux que j'attends votre appel
And now I give up, so goodbye and so long
Et maintenant, je donne, donc au revoir et si longtemps
It's not a change of pace
Il est pas un changement de rythme
This time I'll get it right
Cette fois, je vais faire les choses
It's not a change of taste
Il est pas un changement de goût
I was the one there last night
J'étais celui là hier soir
When I needed you most
Quand je vous avais le plus besoin
When I needed a friend
Quand je besoin d'un ami
You let me down now, like I let you down then
Vous me laisser tomber maintenant, comme je vous ai laissé tomber alors
So sorry, it's over
Donc, désolé, il est plus
What? It will clear up, I promise
Quelle? Il va effacer, je promets
I got some ointment for it
Je suis une pommade pour elle
The doctor says it's not infectious
Le médecin dit qu'il est pas contagieux
It will be gone in a week
Il aura disparu en une semaine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P