Paroles de chanson et traduction Example - Won't Go Quietly

I needed more than just a kiss goodnight
Je avais besoin plus que juste une bonne nuit de baiser
Had to go get something out my system I
Nous avons dû aller chercher quelque chose mon système, je
Ignored the warnings, bit the fruit
Ignoré les avertissements, le bit le fruit
She might have tasted good
Elle aurait pu goûté bon
But man she was my kryptonite
Mais l'homme qu'elle était ma kryptonite

Shoulda known she was trouble from the start
Shoulda connu, elle avait des problèmes dès le début
I, knew she'd broken hearts I,
Je, savais qu'elle avait brisé le cœur I,
Thought I'd take that chance
Pensais que je prendrais cette chance
Danced with the she devil in the pale moonlight
Dansé avec le diable, elle dans le clair de lune
Alarm bells rang, but I loved the drama
La sonnette d'alarme a sonné, mais j'ai adoré le drame
In a dark place but I loved the karma sutra
Dans un endroit sombre, mais j'ai adoré le sutra de karma
Shoulda closed that door
Shoulda fermé cette porte
But I kept going back for more
Mais je continuais à aller de retour pour plus

She's electric, she's the current running through my veins
Elle est électrique, elle est le courant circulant dans mes veines
She's a siren, hearing voices that I can't explain
Elle est une sirène, d'entendre des voix que je ne peux pas expliquer
Now I should be thinking it over
Maintenant, je devrais penser au-dessus
Instead I'm calling her over
Au lieu de cela je l'appeler plus
Now she's here and she won't go quietly
Maintenant, elle est ici et elle ne va pas tranquillement
I Should be thinking it over
Je devrais penser au-dessus
Instead I'm calling her over
Au lieu de cela je l'appeler plus
Now she's here but she won't go quietly
Maintenant, elle est ici, mais elle ne va pas tranquillement

I needed more than just a cheap thrill ride
Je avais besoin plus que juste un tour frisson pas cher
See I needed something that ran deep inside
Voir je besoin de quelque chose qui a couru au fond
Ignored the warnings, bit the fruit
Ignoré les avertissements, le bit le fruit
She might have tasted good
Elle aurait pu goûté bon
But man she was my kryptonite
Mais l'homme qu'elle était ma kryptonite

Shoulda known it wouldn't last for a year I,
Shoulda connu cela ne durerait pas pour l'année un I,
Knew it'd all end it tears I,
Knew il avait tout fin il déchire I,
Cracked, she was mind addictive, never felt scripted
Cracked, elle était l'esprit de dépendance, n'a jamais senti scriptée
Upredicatable, tied up, but no strings attatched
Upredicatable, ligoté, mais pas de cordes attatched
Left scratch marks on my back
rayures à gauche sur mon dos
Her cold eyes got me excited and I can't hide the truth
Ses yeux froids ont m'a excité et je ne peux pas cacher la vérité

She's electric, she's the current running through my veins
Elle est électrique, elle est le courant circulant dans mes veines
(I just can't kick the habit x2)
(Je ne peux pas botter le x2 habitude)
She's a siren, hearing voices that I can't explain
Elle est une sirène, d'entendre des voix que je ne peux pas expliquer
(I just can't kick the habit)
(Je ne peux pas arrêter de fumer)
Now I should be thinking it over
Maintenant, je devrais penser au-dessus
Instead I'm calling her over
Au lieu de cela je l'appeler plus
Now she's here and she won't go quietly
Maintenant, elle est ici et elle ne va pas tranquillement
I should be thinking it over
Je devrais penser au-dessus
Instead I'm calling her over
Au lieu de cela je l'appeler plus
Now she's here and she won't go quietly
Maintenant, elle est ici et elle ne va pas tranquillement

Can't see the end of this or who survives
Vous ne pouvez pas voir la fin de ce ou qui survit
It's just another case of do or die
Il est juste un autre cas de faire ou mourir
Can't see the end of this or who survives
Vous ne pouvez pas voir la fin de ce ou qui survit
It's just another case, another case, another case
Il est juste un autre cas, un autre cas, une autre affaire
Another case, another case .
Un autre cas, une autre affaire.

She's electric, she's the current running through my veins
Elle est électrique, elle est le courant circulant dans mes veines
(I just can't kick the habit x2)
(Je ne peux pas botter le x2 habitude)
She's a siren, hearing voices that I can't explain
Elle est une sirène, d'entendre des voix que je ne peux pas expliquer
(I just can't kick the habit)
(Je ne peux pas arrêter de fumer)
Now I, should be thinking it over
Maintenant, je devrait penser au-dessus
Instead I'm calling her over
Au lieu de cela je l'appeler plus
Now she's here and she won't go quietly
Maintenant, elle est ici et elle ne va pas tranquillement
I should be thinking it over
Je devrais penser au-dessus
Instead I'm calling her over
Au lieu de cela je l'appeler plus
Now she's here and she won't go quietly
Maintenant, elle est ici et elle ne va pas tranquillement

Can't see the end of this or who survives
Vous ne pouvez pas voir la fin de ce ou qui survit
It's just another case of do or die
Il est juste un autre cas de faire ou mourir
Can't see the end of this or who survives
Vous ne pouvez pas voir la fin de ce ou qui survit
It's just another case of do or die
Il est juste un autre cas de faire ou mourir
Can't see the end of this or who survives
Vous ne pouvez pas voir la fin de ce ou qui survit
It's just another case of do or die
Il est juste un autre cas de faire ou mourir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P