Paroles de chanson et traduction Rage - The Edge Of Darkness

Tell the world we'll lose our future any time
Dites au monde que nous allons perdre notre avenir tout moment
This will be a rude awakening if we don't stop now
Ce sera un rude réveil si nous ne nous arrêtons pas maintenant
Everywhere we see the atomic threat will be
Partout où nous voyons la menace atomique sera
Handled by the bad the deceivers that gone mad
Manipulé par le mauvais les séducteurs qui sont devenus fous
Lead us into death to hell and back
Conduis-nous dans la mort de l'enfer et le dos
We're on the edge of darkness
Nous sommes sur le bord de l'obscurité
Never return on the edge of darkness
Ne jamais retourner sur le bord de l'obscurité
When the nuclear dictators ride the bomb
Quand les dictateurs nucléaires montent la bombe
Hell is here to stay forever do you want it so
L'enfer est ici pour rester pour toujours voulez-vous si
Instability killin' the economy
Instabilité tuant l'économie
Continents in war throwin' horror on the poor
Continents en guerre jetant horreur sur les pauvres
Mother nature dies to hell and back
Mère nature meurt à l'enfer et au dos
We're on the edge of darkness never return
Nous sommes sur le bord de l'obscurité ne jamais revenir
On the edge of darkness
Sur le bord de l'obscurité
On the edge of darkness when will we learn
Sur le bord de l'obscurité quand allons-nous apprendre
On the edge of darkness
Sur le bord de l'obscurité
Pull your head out of the sand you need to know
Tirez votre tête hors du sable, vous devez savoir
Your ass it will burn red hot right when it all explodes
Ton cul il va brûler droite rouge chaud quand tout explose
Everywhere it seems all those people lost their dreams
Partout, il semble que tous ces gens ont perdu leurs rêves
Everyone's insane all the warning was in vain
Tout le monde est fou tout l'avertissement fut en vain
Blinded til we're dead to hell and back
Aveuglé jusqu'à ce que nous sommes morts à l'enfer et au dos
We're on the edge of darkness never return
Nous sommes sur le bord de l'obscurité ne jamais revenir
On the edge of darkness
Sur le bord de l'obscurité
On the edge of darkness when will we learn
Sur le bord de l'obscurité quand allons-nous apprendre
On the edge of darkness
Sur le bord de l'obscurité
When will we learn will we ever learn
Quand apprendrons-nous apprendrons-nous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P