Paroles de chanson et traduction LL Cool J - The Bristol Hotel

(Verse 1)
(Verset 1)
I know a fat girl, she wears a orange skirt
Je connais une fille de graisse, elle porte une jupe orange
You give her twenty dollars and you can do work
Vous lui donnez vingt dollars et vous pouvez faire le travail
She'll take food stamps and a traveller's cheque
Elle va prendre des bons d'alimentation et le chèque de voyage
Because her hair and her face and her life's a wreck
Parce que ses cheveux et son visage et sa vie est une épave
She wears a bright blonde wig, some high heeled pumps
Elle porte une perruque blonde brillante, certaines pompes à talons hauts
She's down in the dumps so she's sellin' her rump
Elle est dans les dépotoirs alors elle vend sa croupe
She's a hot little momma and she works every day
Elle est un peu momma chaud et elle travaille tous les jours
If you wanna pay to play, here's where she stays
Si vous voulez payer pour jouer, voici où elle reste
She's at the...
Elle est à la ...

(Chorus)
(Refrain)
(Bristol Hotel) Room 515
(Bristol Hôtel) Chambre 515
(The Bristol Hotel) Where that at? (Jamaica, Queens!)
(L'Hôtel Bristol) Où qu'au? (Jamaïque, Queens!)

(Verse 2)
(Verset 2)
I seen her standin' there, slutty as could be
Je l'ai vu lui debout, salope comme pourrait l'être
Offering the putty for a itty-bitty fee
Offrant le mastic pour un montant Itty-Bitty
Every red light she'll come over to your ride
Chaque lumière rouge qu'elle va venir plus à votre tour
Or she's standin' in the doorway tellin' you to come inside
Ou elle est debout dans l'embrasure de vous dire de venir à l'intérieur
The Bristol Hotel, cos it ain't no thing
L'Hôtel Bristol, cos il est pas chose
And her meat tastes better than Burger King
Et sa viande goûte mieux que Burger King
Japanese executives in three-piece suits
cadres japonais en costumes trois-pièces
Glasses all foggy when they come in the place
Lunettes tous brumeux quand ils viennent à la place
The girlies in the Bristol, they're all in cahoots
Les girlies dans le Bristol, ils sont tous de mèche
He fell asleep and got robbed, and cold chumped his face at
Il est tombé endormi et a obtenu volé, et le froid chumped son visage à
the...
la...

(Repeat chorus)
(Repeat chorus)

(Verse 3)
(Verset 3)
Party people check the story cos the story is ill
Party people vérifier l'histoire cos l'histoire est malade
It's the story of two men, one Harold, one Bill
Il est l'histoire de deux hommes, Harold, un projet de loi
They went inside the Bristol on a Saturday night
Ils sont allés à l'intérieur du Bristol un samedi soir
Harold was cool but Bill felt uptight
Harold était cool, mais Bill se sentait tendu
The girlies made attempts but Harold played it cool
Les girlies ont tenté, mais Harold joué cool
"Never ever rush, that's the golden rule
"Ne jamais se précipiter, c'est la règle d'or
I been comin' to the Bristol's ten years of my life
Je vais dans le Bristol dix ans de ma vie
A-yo, what the hell? Yo, man that's my wife!"
A-yo, ce que l'enfer? Yo, l'homme qui est ma femme! "

(The...)
(Le...)

(Repeat chorus)
(Repeat chorus)

(Verse 4)
(Verset 4)
You see, a Bristol girl is a one of a kind
Vous voyez, une fille Bristol est un d'une sorte
And if you know her good enough she won't make you stand on
Et si vous en savez assez sa bonne, elle ne fera pas de vous démarquer sur
line
ligne
She'll let you inside, make you pay for the ride
Elle va vous laisser à l'intérieur, vous faire payer pour le trajet
Take off her pants and then it smells like somebody died
Enlever son pantalon, puis il sent que quelqu'un est mort
You say "What the heck", because you already paid
Vous dites "Que diable", parce que vous avez déjà payé
Not knowin' that the guy that went before you had AIDS
Ne sachant pas que le gars qui est allé avant que vous ayez le sida
Bang bang boogie, she was so amusin'
Bang bang boogie, elle était si amusante
Next week you're at the clinic gettin' blood transfusions
La semaine prochaine, vous êtes à la clinique obtenir des transfusions sanguines
At the...
Au...

(Repeat chorus)
(Repeat chorus)

(The Bristol Hotel) (till fade)
(L'Hôtel Bristol) (jusqu'au fondu)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P