Paroles de chanson et traduction Angel And Airwaves - The Flight Of Apollo

[I'm floating and something's reaching outVibrations, can
[Je flotte et quelque chose est atteint outVibrations, puis
you hear them now? Please help us, we're running out of
vous les entendez maintenant? S'il vous plaît nous aider, nous allons manquer de
timeMy brothers, we are deathly out of lineI feel you, on a
frères timeMy, nous sommes mortellement sur lineI se sentent vous, sur un
far off distant landWe fucked up, let's give ourselves a
loin landWe lointain fucked up, nous allons nous donner un
handIt's over, from the heavens on downOur footsteps, God's
Handit est fini, du ciel sur les traces downOur, Dieu
coming around]
à venir autour]

Gotta make like a cat thief's got an alarm
Je dois faire comme un voleur de chat le monde a une alarme
It's gotta sound like a gunshot over and over
Il est son obtenu comme un coup de feu à plusieurs reprises
Gotta voice so lost, off back in my head
voix Je dois donc perdu, hors retour dans ma tête
It takes the heart rate up then down even more
Il prend le rythme cardiaque, puis encore plus bas
I've got my friends face down like a kid in the dark
J'ai mes amis face vers le bas comme un enfant dans l'obscurité
They've got the same fear built up more even more
Ils ont la même peur construit plus encore plus
I've let my eyes bright up like a predator shark
Je l'ai laissé mes yeux brillants comme un requin prédateur
To let my mind close down every hour by hour
Pour laisser mon esprit fermer chaque heure par heure

Finally, I get this feeling we're all alone in one big world
Enfin, je reçois ce sentiment que nous sommes tous seuls dans un grand monde
Just to realize that all these shapes and colors are so it
Juste pour se rendre compte que toutes ces formes et les couleurs sont donc il
doesn't hurt so badly
ne fait pas mal si mal
So life doesn't hurt, doesn't hurt so badly
Donc, la vie ne fait pas de mal, ne fait pas mal si mal
So life doesn't hurt, doesn't hurt so badly
Donc, la vie ne fait pas de mal, ne fait pas mal si mal
Please don't look at life, look at me so sadly
S'il vous plaît ne pas regarder la vie, me regarder si tristement
Life shouldn't hurt, doesn't hurt so badly
La vie ne doit pas faire du mal, ne fait pas mal si mal

Do you feel light shine in the darkest of nights
Vous sentez-vous briller la lumière dans le plus sombre des nuits
Or does the pain stack up from the skin to the core?
Ou bien la douleur empiler de la peau à l'âme?
Do you find every time that you cover your eyes
Ne trouvez-vous chaque fois que vous couvrez vos yeux
To keep the tears held up, dripping down even more?
Pour garder les larmes tenues jusqu'à, dégoulinant encore plus?
You let the words cut down every line that's inside
Vous laissez les mots coupés chaque ligne qui est à l'intérieur
And put the young flames out and make you cower and cower
Et de mettre les jeunes flammes sortir et vous faire recroqueviller et recroqueviller
If the sun breaks in instead of sparkin' the sight
Si le soleil perce à la place des étincelles la vue
I promise you I'll be here to let the light in
Je te promets que je serai ici pour laisser entrer la lumière

Finally, I get this feeling we're all alone in one big world
Enfin, je reçois ce sentiment que nous sommes tous seuls dans un grand monde
Just to realize that all these shapes and colors are so it
Juste pour se rendre compte que toutes ces formes et les couleurs sont donc il
doesn't hurt so badly
ne fait pas mal si mal
So life doesn't hurt, doesn't hurt so badly
Donc, la vie ne fait pas de mal, ne fait pas mal si mal
So life doesn't hurt, doesn't hurt so badly
Donc, la vie ne fait pas de mal, ne fait pas mal si mal
Please don't look at life, look at me so sadly
S'il vous plaît ne pas regarder la vie, me regarder si tristement
Life shouldn't hurt, doesn't hurt so badly
La vie ne doit pas faire du mal, ne fait pas mal si mal

[I'm falling and something's reaching outVibrations, can you
[Je tombe et quelque chose est atteint outVibrations, pouvez-vous
hear them now? Please help us, from the heavens on downOur
les entendre maintenant? S'il vous plaît nous aider, des cieux sur downOur
footsteps, God's coming around]
pas, la venue de Dieu autour]

So life doesn't hurt, doesn't hurt so badly
Donc, la vie ne fait pas de mal, ne fait pas mal si mal
So life doesn't hurt, doesn't hurt so badly
Donc, la vie ne fait pas de mal, ne fait pas mal si mal
Please don't look at life, look at me so sadly
S'il vous plaît ne pas regarder la vie, me regarder si tristement
Life shouldn't hurt, doesn't hurt so badly
La vie ne doit pas faire du mal, ne fait pas mal si mal

Gotta make like a cat thief's got an alarm
Je dois faire comme un voleur de chat le monde a une alarme
It's gotta sound like a gunshot over and over
Il est son obtenu comme un coup de feu à plusieurs reprises
Gotta voice so lost, off back in my head
voix Je dois donc perdu, hors retour dans ma tête
It takes the heart rate up then down even more
Il prend le rythme cardiaque, puis encore plus bas
I've got my friends face down like a kid in the dark
J'ai mes amis face vers le bas comme un enfant dans l'obscurité
They've got the same fear built up more even more
Ils ont la même peur construit plus encore plus
I've let my eyes bright up like a predator shark
Je l'ai laissé mes yeux brillants comme un requin prédateur
To let my mind close down every hour by hour
Pour laisser mon esprit fermer chaque heure par heure

Do you feel light shine in the darkest of nights
Vous sentez-vous briller la lumière dans le plus sombre des nuits
Or does the pain stack up from the skin to the core?
Ou bien la douleur empiler de la peau à l'âme?
Do you find every time that you cover your eyes
Ne trouvez-vous chaque fois que vous couvrez vos yeux
To keep the tears held up, dripping down even more?
Pour garder les larmes tenues jusqu'à, dégoulinant encore plus?
Let the words cut down every line that's inside
Que les mots coupés chaque ligne qui est à l'intérieur
And put the young flames out and make you cower and cower
Et de mettre les jeunes flammes sortir et vous faire recroqueviller et recroqueviller
If the sun breaks in instead of sparkin' the sight
Si le soleil perce à la place des étincelles la vue
I promise you I'll be here to let the light in
Je te promets que je serai ici pour laisser entrer la lumière


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P