Paroles de chanson et traduction Skin - Don't Let Me Down

Crashing, hit a wall
Crashing, frapper un mur
Right now I need a miracle
En ce moment je besoin d'un miracle
Hurry up now, I need a miracle
Dépêchez-vous maintenant, je besoin d'un miracle
Stranded, reaching out
Stranded, tendre la main
I call your name but you're not around
Je demande votre nom, mais vous n'êtes pas autour
I say your name but you're not around
Je dis votre nom, mais vous n'êtes pas autour

I need you, I need you, I need you right now
Je veux que vous, je dois vous, je dois vous maintenant
Yeah, I need you right now
Ouais, je dois vous maintenant
So don't let me, don't let me, don't let me down
Donc, ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
I think I'm losing my mind now
Je pense que je perds mon esprit maintenant
It's in my head, darling I hope
Il est dans ma tête, ma chérie, je l'espère
That you'll be here, when I need you the most
Que vous serez ici, quand je besoin de vous le plus
So don't let me, don't let me, don't let me down
Donc, ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
D-Don't let me down
D-ne me laisse pas tomber

Don't let me down
Ne me laisse pas tomber
Don't let me down, down, down
Ne me laisse pas tomber, vers le bas, vers le bas
Don't let me down, don't let me down, down, down
Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, vers le bas, vers le bas

R-r-running out of time
R-r-court de temps
I really thought you were on my side
Je pensais vraiment que tu étais de mon côté
But now there's nobody by my side
Mais maintenant, il n'y a personne à côté de moi

I need you, I need you, I need you right now
Je veux que vous, je dois vous, je dois vous maintenant
Yeah, I need you right now
Ouais, je dois vous maintenant
So don't let me, don't let me, don't let me down
Donc, ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
I think I'm losing my mind now
Je pense que je perds mon esprit maintenant
It's in my head, darling I hope
Il est dans ma tête, ma chérie, je l'espère
That you'll be here, when I need you the most
Que vous serez ici, quand je besoin de vous le plus
So don't let me, don't let me, don't let me down
Donc, ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
D-Don't let me down
D-ne me laisse pas tomber

Don't let me down
Ne me laisse pas tomber
Don't let me down, down, down
Ne me laisse pas tomber, vers le bas, vers le bas
Don't let me down, down, down
Ne me laisse pas tomber, vers le bas, vers le bas
Don't let me down, down, down
Ne me laisse pas tomber, vers le bas, vers le bas
Don't let me down, don't let me down, down, down
Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, vers le bas, vers le bas

Oh, I think I'm losing my mind now, yeah, yeah, yeah
Oh, je pense que je vais perdre mon esprit maintenant, ouais, ouais, ouais
Oh, I think I'm losing my mind now, yeah, yeah
Oh, je pense que je vais perdre mon esprit maintenant, ouais, ouais

I need you, I need you, I need you right now
Je veux que vous, je dois vous, je dois vous maintenant
Yeah, I need you right now
Ouais, je dois vous maintenant
So don't let me, don't let me, don't let me down
Donc, ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
I think I'm losing my mind now
Je pense que je perds mon esprit maintenant
It's in my head, darling I hope
Il est dans ma tête, ma chérie, je l'espère
That you'll be here, when I need you the most
Que vous serez ici, quand je besoin de vous le plus
So don't let me, don't let me, don't let me down
Donc, ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Don't let me down
Ne me laisse pas tomber

Yeah, don't let me down
Ouais, ne me laisse pas tomber
Yeah, don't let me down
Ouais, ne me laisse pas tomber
Don't let me down, oh no
Ne me laisse pas tomber, oh non
Said don't let me down
Saïd ne me laisse pas tomber
Don't let me down
Ne me laisse pas tomber
Don't let me down
Ne me laisse pas tomber
Don't let me down, down, down
Ne me laisse pas tomber, vers le bas, vers le bas


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P