Paroles de chanson et traduction Cliff Richard - Carrie

Sorry to disturb you
Désolé de te déranger
But I was in the neighborhood
Mais je suis dans le quartier
About a friend, I've her picture
A propos d'un ami, je l'ai sa photo
Could you take a look?
Pourriez-vous jeter un oeil?

Oh, I appreciate you're busy
Oh, je comprends que vous êtes occupé
And time is not your own
Et le temps est pas votre propre
Yeah, maybe it would be better
Ouais, peut-être qu'il serait préférable
If I telephoned
Si je téléphonai

Carrie doesn't live here anymore
Carrie ne vit plus ici
(Carrie)
(Carrie)
Carrie used to room on the second floor
Carrie utilisé pour la chambre au deuxième étage
(On the second)
(Sur le second)
Sorry that she left no forwarding address
Désolé qu'elle n'a laissé aucune adresse de réexpédition
That was known to me
Cela a été connu pour moi

So, Carrie doesn't live here anymore
Donc, Carrie ne vit plus ici
(Carrie)
(Carrie)
You could always ask at the corner store
Vous pouvez toujours demander au magasin du coin
(Could ask)
(Pourrait demander)
Carrie had a date with her own kind of fate
Carrie avait une date avec son propre genre de sort
It's plain to see
Il est évident de voir

Another missing person
Une autre personne disparue
One of many we assume
L'un des nombreux nous supposons
The young wear their freedom
Le jeune portent leur liberté
Like cheap perfume
Comme parfum pas cher

(It's useless information)
(Il est inutile d'informations)
Returning my call
De retour à mon appel
(To help the situation)
(Pour aider à la situation)
They've nothing at all
Ils ont rien du tout
You're just another message
Vous n'êtes plus qu'à un autre message
On a pay phone wall
Sur un mur salaire de téléphone

Carrie doesn't live here anymore
Carrie ne vit plus ici
(Carrie)
(Carrie)
Carrie used to room on the second floor
Carrie utilisé pour la chambre au deuxième étage
(On the second)
(Sur le second)
Sorry that she left no forwarding address
Désolé qu'elle n'a laissé aucune adresse de réexpédition
That was known to me, Carrie
Cela a été connu pour moi, Carrie

Carrie doesn't live here anymore
Carrie ne vit plus ici
(Carrie doesn't live, doesn't live here anymore)
(Carrie ne vit pas, ne vit plus ici)
Carrie used to room on the second floor
Carrie utilisé pour la chambre au deuxième étage
(On the second)
(Sur le second)
Sorry, Carrie left no forwarding address
Désolé, Carrie n'a laissé aucune adresse de réexpédition
It's a mystery
C'est un mystère


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P