Paroles de chanson et traduction Allstar Weekend - Amy

Set on this girl and I just can't show it.
Situé sur cette fille et je ne peux pas le montrer.
I'm taking my time 'cause I don't wanna blow it,
Je prends mon temps parce que je ne veux souffler pas,
But I can't get her out of my mind.
Mais je ne peux pas la faire sortir de mon esprit.
She looks one way and I look another.
Elle a l'air d'une façon et je regarde une autre.
All my friends say "Please, don't bother."
Tous mes amis disent "S'il vous plaît, ne vous embêtez pas."
But I can't see the truth when I'm blind.
Mais je ne peux pas voir la vérité quand je suis aveugle.

I know it's real
Je sais qu'il est réel

The older that I get,
Le plus âgé que je reçois,
The less that I regret,
Le moins que je regrette,
And baby, it's 'cause of you.
Et bébé, il est à cause de vous.
Since the day we met,
Depuis le jour où nous nous sommes rencontrés,
You know I won't forget,
Tu sais que je ne vais pas oublier,
That baby, my Amy's true.
Ce bébé, mon vrai Amy.

Oh Amy, A-A-Amy
Oh Amy, A-A-Amy
You've changed my life.
Tu as changé ma vie.
Oh Amy, A-A-Amy
Oh Amy, A-A-Amy
You make everything
Vous faites tout
Alright
D'accord
A-A-Amy
A-A-Amy

She smiles like a new sunrise.
Elle sourit comme un nouveau lever du soleil.
Her funny laugh was so surprising,
Son rire drôle était si surprenant,
But I can't get her off of my mind.
Mais je ne peux pas lui faire quitter de mon esprit.
She lights up a room like a full moon shinin'.
Elle illumine une pièce comme une pleine lune brillante.
I try to look cool,
J'essaie de regarder cool,
But she's not buying it
Mais elle ne l'acheter
'Cause girls like these are so hard to find.
filles Cause comme celles-ci sont si difficiles à trouver.

I know it's real
Je sais qu'il est réel

The older that I get,
Le plus âgé que je reçois,
The less that I regret,
Le moins que je regrette,
And baby, it's 'cause of you.
Et bébé, il est à cause de vous.
Since the day we met,
Depuis le jour où nous nous sommes rencontrés,
You know I won't forget,
Tu sais que je ne vais pas oublier,
That baby, my Amy's true.
Ce bébé, mon vrai Amy.

Oh Amy, A-A-Amy
Oh Amy, A-A-Amy
You've changed my life.
Tu as changé ma vie.
Oh Amy, A-A-Amy
Oh Amy, A-A-Amy
You make everything
Vous faites tout
Alright
D'accord

Now I've made up my mind,
Maintenant, je l'ai fait de mon esprit,
And I'll move mountains to be with you.
Et je vais passer les montagnes pour être avec vous.
I'm done taking my time,
Je suis fait prendre mon temps,
And in the end,
Et à la fin,
I always knew
J'ai toujours su
(Always knew)
(Toujours savait)
Always knew
toujours savait

The older that I get,
Le plus âgé que je reçois,
The less that I regret,
Le moins que je regrette,
And baby, it's 'cause of you.
Et bébé, il est à cause de vous.
Since the day we met,
Depuis le jour où nous nous sommes rencontrés,
You know I won't forget,
Tu sais que je ne vais pas oublier,
That baby, my Amy's true.
Ce bébé, mon vrai Amy.

Oh Amy, A-A-Amy
Oh Amy, A-A-Amy
You make everything alright.
Vous faites tout va bien.
Oh Amy, A-A-Amy
Oh Amy, A-A-Amy
You've changed my life.
Tu as changé ma vie.
Amy, A-A-Amy
Amy, A-A-Amy
You make everything
Vous faites tout
Alright
D'accord


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P