Paroles de chanson et traduction Editors - The Big Exit

Eyes permeate my skin, an alcoholic din,
Yeux imprègnent ma peau, un bruit alcoolique,
Fills the room we're in.
Remplit la chambre que nous sommes.
Girl, I think it's time we leave,
Fille, je pense qu'il est temps que nous partions,
Like a thief on Christmas Eve,
Comme un voleur la veille de Noël,
Take and you shall receive.
Prenez et vous recevrez.

No need to ask, you already know the way I feel inside.
Pas besoin de demander, vous savez déjà ce que je ressens à l'intérieur.

Once we're out amongst the shadows,
Une fois que nous sommes sortis parmi les ombres,
See how much our love glows,
Voyez combien nos lueurs d'amour,
Reflected in shop windows,
Reflète dans les vitrines des magasins,
I love you as my blood flows,
Je t'aime comme coule mon sang,
As the rain ruins my best clothes,
Comme la pluie ruine mes plus beaux habits,
You're a secret only I know.
Vous êtes un secret que je sais.

No need to ask, you already know the way I feel inside.
Pas besoin de demander, vous savez déjà ce que je ressens à l'intérieur.
No need to ask, you already know the way I feel inside.
Pas besoin de demander, vous savez déjà ce que je ressens à l'intérieur.

Aaaaaaaaaaaaah!
Aaaaaaaaaaaaah!
Ahh!
Ahh!
Aaaaaaaaaaaaah!
Aaaaaaaaaaaaah!

Damn the passing hours,
Au diable les heures qui passent,
Damn the summer flowers,
Au diable les fleurs d'été,
They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours.
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre.

No need to ask, you already know the way I feel inside.
Pas besoin de demander, vous savez déjà ce que je ressens à l'intérieur.
No need to ask, you already know the way I feel inside.
Pas besoin de demander, vous savez déjà ce que je ressens à l'intérieur.

They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours,
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre,
They took what once was ours...
Ils ont pris ce qui était autrefois le nôtre ...

No need to ask, you already know the way I feel inside.
Pas besoin de demander, vous savez déjà ce que je ressens à l'intérieur.
No need to ask, you already know the way I feel inside
Pas besoin de demander, vous savez déjà ce que je ressens à l'intérieur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P