Paroles de chanson et traduction Avenged Sevenfold - Nightmare

Nightmare!
Cauchemar!

(Now your nightmare comes to life)
(Maintenant vos cauchemars deviennent réalité)

Dragged ya down below
ya Traîné ci-dessous
Down to the devil's show
Bas pour le spectacle du diable
To be his guest forever
Pour être son invité pour toujours
(Peace of mind is less than never)
(La tranquillité d'esprit est moins que jamais)

Hate to twist your mind
Hate de tordre votre esprit
But God ain't on your side
Mais Dieu est pas de votre côté
An old acquaintance severed
Une vieille connaissance coupée
(Burn the world your last endeavour)
(Graver le monde votre dernier effort)

Flesh is burning, you can smell it in the air
La chair brûle, vous pouvez le sentir dans l'air
'Cause men like you have such an easy soul to steal (steal)
Parce que des hommes comme vous avez une telle âme facile à voler (voler)

So stand in line while they ink numbers in your head
Donc, attendre en ligne en temps numéros d'encre dans votre tête
You're now a slave until the end of time
Vous êtes maintenant un esclave jusqu'à la fin des temps
And nothing stops the madness turning
Et rien n'arrête la rotation de la folie
Haunting, yearning, pull the trigger
Fantasmagorie, désir, tirer sur la gâchette

You should have known the price of evil
Vous devriez avoir connu le prix du mal
And it hurts to know that you belong here, yeah
Et ça fait mal de savoir que vous appartenez ici, ouais
Ooh, it's your fucking nightmare!
Ooh, il est ton putain de cauchemar!
(While your nightmare comes to life)
(Bien que votre cauchemar vient à la vie)

Can't wake up in sweat
Vous ne pouvez pas réveiller la sueur
'Cause it ain't over yet
Parce que ce n'est pas encore
Still dancing with your demons
Toujours danser avec vos démons
(Victim of your own creation)
(Victime de votre propre création)

Beyond the will to fight
Au-delà de la volonté de se battre
Where all that's wrong is right
Si tout ce qui est mauvais est bon
Where hate don't need a reason
Où la haine ne nécessitent pas une raison
(Loathing self-assassination)
(Loathing auto-assassinat)

You've been lied to just to rape you of your site
Vous avez menti juste pour te violer de votre site
And now they have the nerve to tell you how to feel
Et maintenant, ils ont le culot de vous dire comment se sentir
So sedated as they medicate your brain
Donc, sous sédation comme ils l'automédication votre cerveau
And while you slowly go insane they tell you
Et pendant que vous allez lentement fou ils vous disent
"Given with the best intentions
«Étant donné les meilleures intentions
Help you with your complications"
vous aider avec vos complications "

You should have known the price of evil
Vous devriez avoir connu le prix du mal
And it hurts to know that you belong here, yeah
Et ça fait mal de savoir que vous appartenez ici, ouais
No one to call
Personne à appeler
Everybody to fear
Tout le monde à craindre
Your tragic fate is looking so clear, yeah
Votre destin tragique est à la recherche de façon claire, oui
Ooh, it's your fucking nightmare
Ooh, il est ton putain de cauchemar
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha,

Fight (fight)
Combat combat)
Not to fail (fail)
Non à l'échec (échec)
Not to fall (fall)
Ne pas tomber (automne)
Or you'll end up like the others
Ou vous finirez comme les autres

Die (die)
Meurs meurs)
Die again (die)
Die nouveau (die)
Drenched in sin (sin)
Trempé dans le péché (sin)
With no respect for another
Avec aucun respect pour une autre
Oh
Oh

Down (down)
Bas bas)
Feel the fire (fire)
Sentez le feu (le feu)
Feel the hate (hate)
Sentez-vous la haine (haine)
Your pain is what we desire
Votre douleur est ce que nous désirons

Lost (lost)
Perdu (perdue)
Hit the wall (wall)
Appuyez sur la paroi (mur)
Watch you crawl (crawl)
Regardez vous rampez (crawl)
Such a replaceable liar
Un tel menteur remplaçable
And I know you hear their voices
Et je sais que vous entendez leurs voix
(Calling from above)
(Appel à partir de ci-dessus)
And I know they may seem real
Et je sais qu'ils peuvent sembler réel
(These signals of love)
(Ces signaux d'amour)
But our life's made up from choices
Mais notre vie est faite de choix
(Some without appeal)
(Certains sans appel)
They took for granted your soul
Ils ont pris pour acquis votre âme
And it's ours now to steal
Et il est à nous maintenant de voler
(As your nightmare comes to life)
(En tant que votre cauchemar vient à la vie)
You should have known the price of evil
Vous devriez avoir connu le prix du mal
And it hurts to know that you belong here, yeah
Et ça fait mal de savoir que vous appartenez ici, ouais
No one to call, everybody to fear
Personne à appeler tout le monde à craindre
Your tragic fate is looking so clear, yeah
Votre destin tragique est à la recherche de façon claire, oui
Ooh, it's your fucking nightmare!
Ooh, il est ton putain de cauchemar!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P