Paroles de chanson et traduction Avenged Sevenfold - Victim

House full of roses, a letter on the stairs
Maison pleine de roses, une lettre sur l'escalier
A tape full of messages for anyone who cares
Une bande pleine de messages pour quiconque se soucie
Collage of broken words, stories full of tears
Collage de mots brisés, des histoires pleines de larmes
Remembering your life, 'cause we wish that you were here
Se souvenir de votre vie, parce que nous voulons que vous étiez ici
Nothing is harder than to wake up all alone
Rien de plus difficile que de se réveiller toute seule
Realize it's not OK, it's the end of all you've known
Sachez qu'il est pas OK, il est la fin de tout ce que vous avez connu
Time keeps passing by, but it seems I'm frozen still
Le temps continue en passant par, mais il semble que je suis figée
Scars are left behind, but some too deep to feel
Les cicatrices sont laissés, mais certains trop profond de se sentir

And some say this can't be real
Et certains disent que cela ne peut pas être vrai
And I've lost my power to feel tonight
Et j'ai perdu mon pouvoir de se sentir ce soir
We're all just victims of a crime
Nous sommes tous seulement des victimes d'un crime
When all's gone and can't be regained
Quand tout est parti et ne peut être retrouvé
We can't seem to shelter the pain inside
Nous ne semblons pas à l'abri de la douleur à l'intérieur
We're all just victims of a crime
Nous sommes tous seulement des victimes d'un crime

Some days you'll find me in a place I like to go
Certains jours, vous allez me trouver dans un endroit où j'aiment aller
Ask questions to myself 'bout the things I'll never know
Posez des questions à me 'bout des choses que je ne saurai jamais
What's left to find? 'Cause I need a little more
Ce qui reste à trouver? Parce que je besoin d'un peu plus
I need a little time, can we even up the score?
Il me faut un peu de temps, peut-on même le score?

Some say this can't be real
Certains disent que cela ne peut pas être vrai
And I've lost my power to feel tonight
Et j'ai perdu mon pouvoir de se sentir ce soir
We're all just victims of a crime
Nous sommes tous seulement des victimes d'un crime
When all's gone and can't be regained
Quand tout est parti et ne peut être retrouvé
We can't seem to shelter the pain inside
Nous ne semblons pas à l'abri de la douleur à l'intérieur
We're all just victims of a crime
Nous sommes tous seulement des victimes d'un crime

Nothing lasts forever, for all good things it's true
Rien ne dure éternellement, pour toutes les bonnes choses, il est vrai
I'd rather trade it all, while somehow saving you
Je préfère troquer tout, alors que de toute façon vous sauver
It must have been the season that threw us out of line
Il doit avoir été la saison qui nous a jeté hors de la ligne
Once I stood so tall, now I'm searching for a sign
Une fois que je me trouvais si grand, maintenant, je suis à la recherche d'un signe

So don't need your salvation with promises unkind
Donc, ne pas avoir besoin de votre salut avec des promesses désobligeantes
And all the speculation, save it for another time
Et toutes les spéculations, sauf pour une autre fois
'Cause we all need a reason, a reason just to stay
Parce que nous avons tous besoin d'une raison, une raison juste pour rester
And some just can't be bothered to stick around another day
Et certains juste ne peuvent pas être pris la peine de rester un autre jour
(solo)
(solo)

And some say this can't be real
Et certains disent que cela ne peut pas être vrai
And I've lost my power to feel tonight
Et j'ai perdu mon pouvoir de se sentir ce soir
We've all been victims of a crime
Nous avons tous été victimes d'un crime
When all is gone and can't be regained
Quand tout est parti et ne peut être retrouvé
We can't seem to shelter the pain inside
Nous ne semblons pas à l'abri de la douleur à l'intérieur
Ooh, we've all been victims of a crime
Ooh, nous avons tous été victimes d'un crime
Victims of a crime
Les victimes d'un crime
Living with this crime
Vivre avec ce crime
I'm missing you
tu me manques
I'm missing you
tu me manques
I'm missing you
tu me manques
I'm missing you
tu me manques


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P