Paroles de chanson et traduction L'Arcusgi - A Te Surella

Senti u stridu di u chjonchju ribumba trà mez'è fronde
Entend tu stridu la grève de chjonchju entre les feuilles de mez'è
E u rughju sopra l'onde di Tavignanu u camonchju
Et le rugissant au-dessus des vagues de la camonchju Tavignanu
Acqua chieta sbond'i muri oghje nè simu sicuri
Chieta eau sbond'i murs aujourd'hui sont sûrs

Ascolta u fiscu stridente di l'omu addisperatu
Écoute le sifflet dur de l homme désespérer
Nant'è sponde splendurente ellu cerca l'altu pratu
splendurente il cherche l autre côté
Quellu chì frischja a notte forse chjamerà a morte
Celui qui siffle la nuit appellera sûrement la mort

Senti ughjulà lu ventu e 'animali famiti
Ughjulà entendre le vent et les "animaux affamés
chè so voce di spaventu e anime di riniti
seulement sa voix tremblante et les âmes de la rhinite
Streghe maghi surpatore cresce lu nostru terrore
Sorcières assistants surpatore augmentent notre terreur

Ma un'appia timore sippii curagis'e fiera
Mais la peur sippii un'appia curagis'e juste
Camina sin'a la sera sSenza teme lu rimore
Venez singa soir Absent craint son
Di sti lochi di furore nè feremu u nostr'albore
Cette fureur de l'environnement ni ne l'nostr'albore

Tempu ghjunt'a la casetta trinca versu a Bocca piana
Ghjunt'a temps la maison passa le col
Quì ci canta una fuutana e un nè manca filetta
Il chante une fontaine et ce n est pas a gauche
Tandu sarè a mio fata e per sempr'a mio spusata
Apres sa sera ma fée pour toujours

Un trema più zitelletta manc'un pensa a la morte
Ne tremble plus jeune fille ne pense pas à la mort
Un lettinu di liletta ci ferà fransà a notte
Ce petit lit te fera passer la nuit
E inseme sparteremu a passione chi ci move.
Et ensemble nous partagerons la passion qui se révolte

E schjarisce u caminu di a notte clandestina.
Il éclaire les chemins de la nuit clandestine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P