Paroles de chanson et traduction Vanessa Williams - Colors Of The Wind

You think you own whatever land you land on
Vous pensez que vous êtes le propriétaire quelque terre que vous atterrissez sur
The earth is just a dead thing you can claim
La terre est juste une chose morte, vous pouvez demander
But I know every rock and tree and creature
Mais je sais que chaque rocher et l'arbre et de la créature
Has a life, has a spirit, has a name
A une vie, a un esprit, a un nom

You think the only people who are people
Vous pensez que les seules personnes qui sont des personnes
Are the people who look and think like you
Les gens qui regardent et pensent comme vous
But if you walk the footsteps of a stranger
Mais si vous marchez sur les traces d'un étranger
You'll learn things you never knew, you never knew
Vous apprendrez des choses que vous ne connaissiez, vous ne saviez jamais

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Avez-vous déjà entendu le loup cri à la lune de maïs bleu
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Ou demanda le lynx roux souriant pourquoi il sourit?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Pouvez-vous chanter avec toutes les voix de la montagne?
Can you paint with all the colors of the wind?
Pouvez-vous peindre avec toutes les couleurs du vent?
Can you paint with all the colors of the wind?
Pouvez-vous peindre avec toutes les couleurs du vent?

Come run the hidden pine trails of the forest
Venez courir les sentiers de pins cachés de la forêt
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Venez goûter les baies de soleil doux de la terre
Come roll in all the riches all around you
Venez rouler dans toutes les richesses tout autour de vous
And for once, never wonder what they're worth
Et pour une fois, ne se demandent jamais ce qu'ils valent

The rainstorm and the river are my brothers
La pluie et la rivière sont mes frères
The heron and the otter are my friends
Le héron et la loutre sont mes amis
And we are all connected to each other,
Et nous sommes tous reliés les uns aux autres,
In a circle, in a hoop that never ends
Dans un cercle dans un cercle qui ne finit jamais

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Avez-vous déjà entendu le loup cri à la lune de maïs bleu
Or let the eagle tell you where he's been
Ou laissez l'aigle vous dire où il a été
Can you sing with all the voices of the mountain?
Pouvez-vous chanter avec toutes les voix de la montagne?
Can you paint with all the colors of the wind
Pouvez-vous peindre avec toutes les couleurs du vent
Can you paint with all the colors of the wind
Pouvez-vous peindre avec toutes les couleurs du vent

How high does the sycamore grow?
Quelle ne le sycomore grandir?
If you cut it down, then you'll never know
Si vous coupez vers le bas, alors vous ne saurez jamais

And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Et vous ne serez jamais entendu le loup cri à la lune de maïs bleu
For whether we are white or copper-skinned
Car si nous sommes blancs ou de cuivre à la peau
We need to sing with all the voices of the mountain
Nous avons besoin de chanter avec toutes les voix de la montagne
Need to paint with all the colors of the wind
Besoin de peindre avec toutes les couleurs du vent
You can own the earth and still
Vous pouvez posséder la terre et encore
All you'll own is earth until
Tout ce que vous possédez est la terre jusqu'à ce que
You can paint with all the colors of the wind
Vous pouvez peindre avec toutes les couleurs du vent


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P