Paroles de chanson et traduction Akiko Shikata - Luna Piena

Nella nebbia notturna, il buio piu fitto.
Dans le brouillard de la nuit, l'obscurité la plus profonde.
Un binbo smarrito ferito dai rovi.
Un binbo Bewildered blessé par les ronces.
Uno specchio d' acqua fermo e arrugginito.
Un miroir d 'verrou et de l'eau rouillée.
Rispecchia, talvolta, la verita.
Elle reflète parfois la vérité.
Liberta e solitudine.
La liberté et la solitude.
Mi volgo al cielo notturno; “Alutami!"
Je me tourne vers le ciel nocturne; "Alutami!"
Oh dolci raggi tra le nuvole, mia strada maestra.
Oh doux rayons dans les nuages, ma route.
Oh Madre luna, Luna piena.
Oh Mère Lune, Pleine lune.
Uh di lontano, proprio tu, ci hai messi alla luce.
Uh loin, juste vous, vous avez mis la lumière.
Ah tu che illumini ogni cosa, ad ogni cosa doni serenita in
Oh vous qui vous éclairiez tout, tout cadeaux de sérénité
ugual misura.
également.
Ecco che torno nel tuo grembo, avvolta nella luce morbida
Ici, je reviens sur vos genoux, enveloppé dans une lumière douce
del tuo ventre.
de votre ventre.
E dormo, e sogno.
Et je dors et de rêve.
Tu sei la Luna, pietosa Madre, Ah, Luna piena.
Vous êtes la Lune, compatissante Mère, Ah, la pleine lune.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P