Paroles de chanson et traduction Skid Row - Breakin' Down

What was it you once said,
Qu'est-ce que vous avez dit,
That there would be things in life that can't be.
Qu'il y aurait des choses dans la vie qui ne peuvent pas être.
Not for a second did I, believe you.
Pas une seconde je fait, croyez-vous.
Not for a minute did, I believe that.
Pas une minute a fait, je crois que.

Within your need, you lie alone.
Au sein de votre besoin, vous mentez seul.
This empty space, you call, your home.
Cet espace vide, vous appelez, votre maison.

If you just let me in,
Si vous laissez juste moi,
I wouldn't let you break down.
Je ne vous laisserai pas tomber en panne.
'Cause I'm breakin' down.
Parce que je suis tomber en panne.

As if you thought the rain could wash away the day,
Comme si vous pensiez que la pluie pourrait laver la journée,
And could heal you.
Et pourrait vous guérir.
Not for a second did I, believe it.
Pas une seconde ai-je, croyez-le.
Not for a minute did, I believe that.
Pas une minute a fait, je crois que.

Within your need, you lie alone.
Au sein de votre besoin, vous mentez seul.
This empty space, you call, your home.
Cet espace vide, vous appelez, votre maison.

If you just let me in,
Si vous laissez juste moi,
I wouldn't let you break down.
Je ne vous laisserai pas tomber en panne.
'Cause I'm breakin' down.
Parce que je suis tomber en panne.

If you just let me in,
Si vous laissez juste moi,
I wouldn't let you break down.
Je ne vous laisserai pas tomber en panne.
'Cause I'm breakin' down.
Parce que je suis tomber en panne.

What was it you once said,
Qu'est-ce que vous avez dit,
That there would be things in life, that can't be.
Qu'il y aurait des choses dans la vie, qui ne peut pas être.
Not for a second did I, believe you.
Pas une seconde je fait, croyez-vous.
Not for a minute did I, believe that.
Pas une minute je fait, croire.

If you just let me in,
Si vous laissez juste moi,
I wouldn't let you break down.
Je ne vous laisserai pas tomber en panne.
'Cause I'm breakin' down.
Parce que je suis tomber en panne.

If you just let me in,
Si vous laissez juste moi,
I wouldn't let you break down.
Je ne vous laisserai pas tomber en panne.
'Cause I'm breakin' down.
Parce que je suis tomber en panne.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P