Paroles de chanson et traduction Skid Row - Monkey Business

Outside my window there's a whole lot of trouble comin'
En dehors de ma fenêtre, il y a beaucoup de difficultés à venir
The cartoon killers and the rag cover clones
Les tueurs de dessins animés et les clones de couverture de chiffon
Stack heels kickin' rhythm of social circumcision
talons Stack coups de pied rythme de la circoncision sociale
Can't close the closet on a shoe box full of bones
Vous ne pouvez pas fermer le placard sur une boîte à chaussures pleine d'os

Kangaroo lady with her bourbon in a pouch
dame kangourou avec son bourbon dans une poche
Can't afford the rental on a bamboo couch
Vous ne pouvez pas se permettre la location sur un canapé en bambou
Collecting back her favors 'cause her well is running dry
Collecte de retour ses faveurs parce que son bien est en cours d'exécution à sec
I know her act is terminal,
Je sais que son acte est terminal,
But she ain't gonna die
Mais elle ne va pas mourir

Slim intoxicado drinkin' dime store hooch
Slim intoxicado potable magasin dime gnôle
Is always in a circle with his part-time pooch
Est-ce toujours dans un cercle avec son chien à temps partiel
Little creepy's playing dollies in the New York rain
Les chariots de jeu peu de rampant sous la pluie de New York
Thinkin' Bowie's just a knife
Penser juste un couteau de Bowie
Ooh the pain
Ooh la douleur

I ain't seen the sun since I don't know when
Je n'est pas vu le soleil depuis que je ne sais pas quand
The freaks come out at nine and it's twenty to ten
Les monstres sortent à neuf et il est de vingt à dix
What's this funk
Qu'est-ce funk
That you call junk
Ce que vous appelez jonque
To me it's just monkey business
Pour moi, il est juste monkey business

Blind man in the vox that will probably die
l'homme aveugle dans le vox qui va probablement mourir
The village kids laugh as they walk by
Les enfants du village rire comme ils marchent par
A psycho is on the edge of this human garbage dump
Un psycho est sur le bord de ce dépotoir humain
And the vultures in the sewers are telling him to jump
Et les vautours dans les égouts lui disent sauter

Into the fire from the frying pan
Dans le feu de la poêle à frire
Tripping on his tongue
Déclenchement sur sa langue
For a cool place to stand
Pour un endroit frais pour tenir
Where's this shade
Où est cette ombre
That you've got it made
Que vous l'avez fait
To me it's just monkey business
Pour moi, il est juste monkey business

Monkey business
Affaires de singe
Slippin' on the track
Slipping sur la piste
Monkey business
Affaires de singe
Jungle in black
Jungle en noir
Ain't your business if I got
Aingt votre entreprise si je suis
No monkey on my back
Aucun singe sur mon dos

Monkey business
Affaires de singe
Slippin' on the track
Slipping sur la piste
Monkey business
Affaires de singe
Jungle in black
Jungle en noir
Ain't your business if I got
Aingt votre entreprise si je suis
No monkey on my back
Aucun singe sur mon dos

The vaseline gypsies and silicone souls
Les gitans de la vaseline et les âmes de silicone
Dressed to the society
Habillé à la société
Hypocrite heartbeat and cheap alibis
Hypocrite rythme cardiaque et pas cher alibis
Can't get you by that monkey
Ne peut pas vous obtenir par ce singe


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P