Paroles de chanson et traduction Echo Of Dalriada - Védj Meg Láng - 1. Rész

Felszállóban a hajnali dér.
Felszállóban le givre du matin.
Ne sírj, Lelkem, űz a vér!
Ne pleure pas, mon âme, je joue avec le sang!
Szép Vitézem, lóra ne ülj!
soldats beaux, ne siègent pas sur un cheval!
Ellenség most nem menekül!
Maintenant, l'ennemi ne peut pas échapper!

Elment a harcba a Kedvesem,
Elle est allée à la bataille avec Darling,
Nélküle mit sem ér életem.
Sans elle, ma vie ne vaut rien.
Bátor, de ellen is számos,
est brave, mais contre de nombreux
Nyila- kardja mindnek halálos!
Ils ont toutes les ouvertures épée mortelle!

Visszajövök majd szél szárnyán, ha Te vársz, ezer íj
Je reviendrai et le vent, si vous vous attendez un arc mille
sem állíthat meg!
Vous pouvez me arrêter!
Visszajövök, mert vár Ő rám, elbúcsúzni, ölelni a
Je reviendrai parce qu'il est en attente pour moi de dire au revoir, un câlin
Kedvesemet!
Mon cher!

Szél, mondd el, mi zajlik amott?
Vent, dites-moi ce qui se passe là-bas?
Él- e még szeretőm, vagy már rég halott?
Bord encore aimer ou déjà mort?
„Vér öntözte falutok földjét.
"Sang versé des terres falutok.
Sok szép vitéz lehelte ki lelkét.”
Il y a beaucoup de belle guerrière souffla son âme ".

Holló, jöjj Te láttad a végét!
Raven, vous avez vu venir à la fin!
Az én daliám ontotta-e vérét?
Mon Dali pour verser le sang?
„Határitok zöld füve veresre van festve.
"Határitok herbe verte des béliers» est peint.
Daliád is ott veszett, nem menekült egy se!”
Dalian a également perdu là-bas, pas même un réfugié! "

Hű paripa! Visszajöttél? Mondd el most nekem,
destrier fidèle! Vous êtes de retour? Dites-moi maintenant,
Szép szemét, amíg lehunyta, szólt-e Kedvesem?
Beaux yeux, bien fermé, il a dit à mon cher?
„Hozzád küldött, szép leány, üzenetét hozom:
"Toi envoyé une belle fille, je vous apporte un message de:
A síron innen, azon is túl- szeretni fogom!”
Je suis de la tombe, l'excessive adore! "

Visszajövök majd szél szárnyán, ha Te vársz, ezer íj
Je reviendrai et le vent, si vous vous attendez un arc mille
sem állíthat meg!
Vous pouvez me arrêter!
Visszajövök, mert vár Ő rám, elbúcsúzni, ölelni a
Je reviendrai parce qu'il est en attente pour moi de dire au revoir, un câlin
Kedvesemet!
Mon cher!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P