Paroles de chanson et traduction Cruachan - Taín Bó Cuailgne

I see a battle, a blonde man,
Je vois une bataille, un homme blond,
with much blood about his belt,
avec beaucoup de sang sur sa ceinture,
and a hero-halo 'round his head,
et un héros-halo autour de sa tête,
whole hosts he will destroy.
hôtes entiers qu'il détruira.

His jaws are settled in a snarl,
Ses mâchoires sont réglées dans un grognement,
he wears a looped, red tunic,
il porte une boucle, tunique rouge,
in thousands you will yield your heads,
en milliers, vous livrez vos têtes,
his form dragonish in the fray.
sa forme dragonish dans la mêlée.

A giant on the plain I see,
Un géant dans la plaine que je vois,
doing battle with the host,
faire la bataille avec l'hôte,
holding in each of his two hands
tenant dans chacune de ses deux mains
four gore ladened battle-axes.
quatre haches ladened gore.

I see him hurling against that host,
Je le vois hurling contre cet hôte,
Two Gae-bolga and a spear,
Deux Gae-Bolga et une lance,
he towers on the battle field,
il domine sur le champ de bataille,
in breastplate and red cloak.
en pectoral et manteau rouge.

Across the bladed chariot wheel,
À travers la roue de char à lame,
the warped warrior deals death,
le guerrier gauchi traite la mort,
that fair from I first beheld,
ce juste de ma première vis,
melted to a mis-shape.
fondu à une mauvaise forme.
I see him moving into the fray,
Je le vois bouger dans la mêlée,
take warning, watch him well,
prendre garde, le regarder bien,
Cuchulainn, Suailtim's son!
Cuchulainn, le fils de Suailtim!
making dense massacre.
faisant massacre dense.

The blood starts from warriors wounds,
Le sang commence à partir de guerriers blessures,
total ruin, at his touch,
ruine totale, à son contact,
torn corpses, women wailing,
cadavres déchirés, les femmes lamentations,
because of him, the Forge Hound
à cause de lui, la Forge Hound


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P