Paroles de chanson et traduction Yngwie Malmsteen - I'm My Own Enemy

"From now on I'm dancing with myself
"A partir de maintenant je danse avec moi-même
To the sound of a blue and broken string
Pour le son d'une chaîne bleu et cassée
Left behind with the dust upon a shelf
Gauche derrière la poussière sur une étagère
The remains of a long forgotten song.
Les restes d'une chanson oubliée depuis longtemps.
All that we had but now again
Tout ce que nous avions, mais maintenant à nouveau
I stand alone all love has an end.
Je stand alone tout amour a une fin.
You cannot see this is my destiny
Vous ne pouvez pas voir c'est mon destin
I'm my own enemy
Je suis mon propre ennemi
In my life there was no-one like you
Dans ma vie, il n'y avait personne comme vous
You cannot see this is my reality
Vous ne pouvez pas voir c'est ma réalité
I'm my own enemy
Je suis mon propre ennemi
In my life there was no-one like you.
Dans ma vie, il n'y avait personne comme vous.
From now on I'm sleeping with my shadow
A partir de maintenant je dors avec mon ombre
In the night my thoughts can be my own
Dans la nuit mes pensées peuvent être mon propre
All the pain and all this endless sorrow
Toute la douleur et toute cette douleur sans fin
I miss you more than you will ever know.
Tu me manques plus que vous ne le saurez jamais.
Holding you never again
vous tenant jamais
It cannot be all love has an end.
Il ne peut pas être tout amour a une fin.
You cannot see this is my destiny
Vous ne pouvez pas voir c'est mon destin
I'm my own enemy
Je suis mon propre ennemi
In my life there was no-one like you
Dans ma vie, il n'y avait personne comme vous
You cannot see this is my reality
Vous ne pouvez pas voir c'est ma réalité
I'm my own enemy
Je suis mon propre ennemi
In my life there was no-one like you.
Dans ma vie, il n'y avait personne comme vous.
Now I know there is no-one that is waiting
Maintenant, je sais qu'il n'y a personne qui est en attente
At the end of that long and winding road
A la fin de cette longue et sinueuse route
Memories in the dead of night are calling
Souvenirs de la mort de la nuit appellent
All the way I carry on my heavy load.
Tout le chemin que je porte sur ma lourde charge.
All that we had but now again
Tout ce que nous avions, mais maintenant à nouveau
I stand alone all love has an end.
Je stand alone tout amour a une fin.
You cannot see this is my destiny
Vous ne pouvez pas voir c'est mon destin
I'm my own enemy
Je suis mon propre ennemi
In my life there was no-one like you
Dans ma vie, il n'y avait personne comme vous
You cannot see this is my reality
Vous ne pouvez pas voir c'est ma réalité
I'm my own enemy
Je suis mon propre ennemi
In my life there was no-one like you.
Dans ma vie, il n'y avait personne comme vous.
"
"


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P