Paroles de chanson et traduction Van Morrison - Cul De Sac

In the cul de sac, so smooth
Dans le cul de sac, si lisse
I look down
Je regarde en bas
Be less sure, sir
Soyez moins sûr, monsieur
And take your rest
Et prenez votre repos

It's been much too long
Il a été beaucoup trop long
Since we drifted in song
Depuis nous avons dérivé dans la chanson
Lay it down wet
Lay It Down humide
In this hide-away
Dans ce dissimulable

Oh I travelled far
Oh je suis allé loin
To the nearest star
Pour l'étoile la plus proche
And met Palomar, ...mar..., mar...
Et a rencontré Palomar, ... mar ..., mar ...
And we don't care just who you know
Et nous ne nous soucions pas seulement qui vous connaissez
It's who you are
Il est qui vous êtes
And when they all go home
Et quand ils vont tous à la maison
Down the cobblestones
Bas les pavés
You can double back (spoken This is it)
Vous pouvez double back (parlé This is it)
To a cul de sac
Pour un cul de sac
Mmm
mmm

Oh, I travelled far
Oh, je suis allé loin
The nearest star
L'étoile la plus proche
And Mount Palomar, Palomar, Palomar, Palomar
Et le mont Palomar, Palomar, Palomar, Palomar
And we don't care just who d'you know who d'you know
Et nous ne nous soucions pas seulement qui d'vous savez qui vous savez d'
And who you really are, really are
Et qui vous êtes vraiment, sont vraiment

And when they all,
Et quand ils ont tous,
All go home
Tous go home
Down the cobblestones
Bas les pavés
You will double back
Vous double retour
To a cul de sac
Pour un cul de sac
You know, you know you will
Vous savez, vous savez que vous
You will, oh, will double back
Vous, oh, doublez retour
And not very far
Et pas très loin
To a cul de sac
Pour un cul de sac
You, you, you... will double back
Vous, vous, vous ... doublerez retour
To a cul de sac
Pour un cul de sac
You know, you know it's not very far away
Vous savez, vous savez qu'il est pas très loin
No, no
Non non
It's just a cul de sac
Il est juste un cul de sac

And you know, and you know, and you know... it's not very
Et vous savez, et vous le savez, et vous savez ... il est pas très
very far away,
très loin,
No
Non
It's just a cul de sac
Il est juste un cul de sac
Donn, donn, donn...
Donn Donn Donn ...
You're not very far away, No ohhh
Vous n'êtes pas très loin, No ohhh
It's not, it's not very far away
Ce n'est pas, il est pas très loin
It's not as far as a country mile
Il est pas aussi loin que d'un mile pays
(You got it)
(Tu l'as eu)
It's just a cul de sac
Il est juste un cul de sac


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P