Paroles de chanson et traduction Adrián Barilari - La Leyenda Del Hada Y El Mago

Cuenta la historia de un mago
Il raconte l'histoire d'un magicien
Que un día en su bosque encantado lloró
C'est un jour dans sa forêt enchantée pleuré
Porque a pesar de su magia
Parce que, malgré leur magie
No había podido encontrar el amor
Il avait été incapable de trouver l'amour

La luna, su única amiga
La lune, son seul ami
Le daba fuerzas para soportar
Il lui a donné la force de supporter
Todo el dolor que sentía
Toute la douleur qu'il ressentait
Por culpa de su tan larga soledad
En raison de son isolement longtemps que

Es que él sabía muy bien que en su existir
Est-ce qu'il savait bien que dans leur existence
Nunca debía salir de su destino
Ne jamais dû quitter son destin
Si alguien te tiene que amar, ya lo sabrás
Si quelqu'un a de l'amour, je sais
Sólo tendrás que saber reconocerlo
Vous avez juste à savoir comment reconnaître

Fue en una tarde que el mago
C'était un soir que le magicien
Paseando en el bosque la vista cruzó
Marcher dans la forêt traversée de vue
Con la más dulce mirada
Avec les doux yeux
Que en toda su vida jamás conoció
Dont toute la vie a jamais connu

Desde ese mismo momento
A partir de ce moment,
El hada y el mago quisieron estar
La fée et le magicien voulait être
Sólos los dos en el bosque
Seuls dans les bois
Amándose siempre y en todo lugar
Aimer toujours et partout

Y el mal que siempre existió, no soportó
Et le mal toujours existé, pas supporté
Ver tanta felicidad entre dos seres
Voir beaucoup de bonheur entre deux personnes
Y con su odio atacó, hasta que el hada cayó
Et avec sa haine attaqué, jusqu'à ce que la fée est tombé
En ese sueño fatal de no sentir
Dans ce rêve mortelle de ne pas se sentir

En su castillo pasaba
Dans son château passa
Las noches el mago buscando el poder
La nuit du magicien quête de pouvoir
Que devolviera a su hada
Ils sont retournés à votre fée
Su amor, su mirada tan dulce de ayer
Son amour, son regard si doux hier

Y no paró desde entonces
Et n'a jamais cessé depuis lors
Buscando la forma de recuperar
Vous cherchez un moyen de récupérer
A la mujer que aquel día
Une femme ce jour-là
En medio del bosque por fin pudo amar
Dans la forêt pourrait enfin l'amour

Y hoy sabe qué es el amor, y que tendrá
Et maintenant vous savez ce qu'est l'amour, et qui sera
Fuerzas para soportar aquél conjuro
La force d'endurer ce sort
Sabe que un día verá su dulce hada llegar
Il sait qu'un jour aura sa douce fée
Y para siempre con él se quedará
Et toujours, il restera


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P