When I was seventeen,
Quand j'avais dix-sept,
found out just what it means
a découvert ce que signifie
If you can get it free,
Si vous pouvez l'obtenir gratuitement,
it just ain’t worth a damn
il est juste ne vaut rien
When I heard the preacher say,
Quand j'ai entendu le prédicateur dire,
don’t throw your life away
ne jetez pas votre vie loin
I got that message, and I wrote it on the wall
Je suis ce message, et je l'ai écrit sur le mur
I don’t want anybody tellin’ me lies,
Je ne veux pas que quiconque Tellin 'me mensonges,
no, I don’t want your diamond ring
non, je ne veux pas de votre bague en diamant
‘Cause you ain’t got my size
Parce que tu as pas ma taille
I want money, money, that’s what I need,
Je veux de l'argent, l'argent, qui est ce que je dois,
I got Cadillac dreams, please mister don’tcha take it from
Je me suis rêves Cadillac, s'il vous plaît monsieur don'tcha prendre de
me
moi
Give me money, money, more than I need, I got Cadillac
Donnez-moi l'argent, l'argent, plus que je dois, je me suis Cadillac
dreamswaitin’ on me
dreamswaitin 'sur moi
Cadillac dreams, Cadillac dreams
rêves de Cadillac, les rêves Cadillac
When I had the young boy blues,
Quand je devais les jeunes blues garçon,
I paid some young boy dues
J'ai payé quelques jeunes cotisations garçon
I learned the hard way,
J'ai appris à la dure,
there’s a heartbreak every day
il y a un chagrin chaque jour
Stone cold reality came crashing down on me
Pierre froide réalité est écroulé sur moi
Well life was hard on me, but I still don’t give a damn
Eh bien la vie était dure sur moi, mais je ne donne toujours pas un putain
When I was seventeen I was an angry young man
Quand j'avais dix-sept j'étais un jeune homme en colère
But I won’t let just anybody tell me who I am
Mais je ne vais pas laisser juste quelqu'un me dire qui je suis
I just want money, money, that’s all I need
Je veux juste l'argent, l'argent, qui est tout ce que je dois
I got Cadillac dreams, hey mister don’tcha take it from me
Je me suis rêves Cadillac, hey monsieur don'tcha prendre de moi
Give me money, money, more than I need, these Cadillac
Donnez-moi l'argent, l'argent, plus que je dois, ce Cadillac
dreams arewaitin’ on me
rêves arewaitin 'sur moi
Didn’t have the time of day,
N'a pas eu le temps de la journée,
till this dream was born
jusqu'à ce rêve est né
You can’t take that away,
Vous ne pouvez pas l'enlever,
you can’t take that away from me
vous ne pouvez pas prendre que loin de moi
When I was seventeen,
Quand j'avais dix-sept,
there was this beauty queen
il y avait cette reine de beauté
Checked in a one room suite, the back seat of my car
Vérifié dans une suite une salle, le siège arrière de ma voiture
When you want all the best things money can buy
Lorsque vous voulez que toutes les meilleures choses de l'argent peut acheter
You gotta reach down inside of you, to reach up to the sky
Tu dois atteindre à l'intérieur de vous, pour atteindre jusqu'au ciel
Yeah, I want money, money, that’s all I need
Oui, je veux de l'argent, l'argent, qui est tout ce que je dois
I got Cadillac dreams, hey mister you can’t take that from
Je me suis rêves Cadillac, hé monsieur, vous ne pouvez pas prendre ce à partir
me
moi
I want money, money, more than I need, I got Cadillac
Je veux de l'argent, l'argent, plus que je dois, je me suis Cadillac
dreamswaitin’ on me
dreamswaitin 'sur moi
Money, money, that’s what I need
L'argent, l'argent, qui est ce que je dois
We’re drivin’ in my Chevy with my Cadillac dreams
Nous Drivin 'dans mon Chevy avec mes rêves de Cadillac
Someday, one day, just you and me
Un jour, un jour, juste toi et moi
We’ll ride inside these Cadillac dreams
Nous allons monter à l'intérieur de ces rêves de Cadillac
Cadillac dreams, hey, hey, hey
rêves Cadillac, hé, hé, hé
That's right, hey, hey
C'est vrai, hé, hé
It's Cadillac dreams waitin' on me
Il est Cadillac rêves en attente sur moi
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé