Paroles de chanson et traduction Arcane Grail - Ghostly Retinue

[Prose by Demether; music by Eugen & Natalie]
[Prose par Demether; musique par Eugen & Natalie]

Lo, the majestical phantasmic horde is scudding furtively in
Lo, la horde phantasmatique est majestueuse scudding furtivement dans
the passless wildwood enveloped by calefying silvern
le wildwood de passless enveloppé par calefying Silvern
moonlight, which permeates far and wide and scathes the
clair de lune, qui pénètre loin et scathes la
newborn lurid flowers of fern so as the ferny seeds scatter
nouveau-nés des fleurs sordides de fougère afin que les graines ferny scatter
into the gossamer hands of warriors, they embalm themselves
entre les mains diaphanes des guerriers, ils s'embaumer
by the pulp of seeds and their horrifying vision dissolves
par la pulpe des graines et leur dissout vision horrifiants
in the phosphoric vapour-perfumed night air. These darksome
dans la nuit l'air de vapeur parfumé phosphorique. Ces darksome
warriors are the ghostly retinue of Germanareh The Reborn
guerriers sont le cortège fantomatique de Germanareh Le Reborn
Gothic King. They are all ready to serve and obey their dark
Gothic roi. Ils sont tous prêts à servir et obéir à leur sombre
lord, they don't remember their past life, their human names
Seigneur, ils ne me souviens pas de leur vie passée, leurs noms humains
which their beloved mothers have given them, they love and
que leurs mères bien-aimé leur ont donné, ils aiment et
know only their grandest king now. He is their faith,
ne connaissent que leur grandiose roi maintenant. Il est leur foi,
motherland, blood and uncontrollable will.
patrie, le sang et la volonté incontrôlable.

Full many of warriors vestured in the opalescent hauberk as
nombre complet des guerriers ornées dans le haubert opalescent comme
if tissued from the myriads of lunar webs, it's glister is
si tissued des myriades de voiles lunaires, il est glister est
brighter than the Sun and dazzles the morbid glance. Ancient
plus brillante que le Soleil et éblouit le regard morbide. Ancien
golden swords, spears and maces are ready to mangle, stab
épées dorées, des lances et des massues sont prêtes à mutiler, stab
and grind the abject deathling people. This fell revenge of
et broyer le peuple deathling abjectes. Ce tombé vengeance
Goths is causeless, it is only duty. The spirits haven't got
Goths est immotivée, il est seul devoir. Les esprits ont pas eu
thoughts, either they execute someone's design or inanely
pensées, soit ils exécutent la conception ou niaisement de quelqu'un
exist. But now they crave to kill, excruciate the bodies by
exister. Mais maintenant, ils ont soif de tuer, torturer les corps par
hands, reave the eyes and crunch the guts for the lifeful
mains, reave les yeux et croquer les tripes pour le lifeful
blood to fill the ground; and they sensate that their powers
sang pour remplir le sol; et ils sensualiste que leurs pouvoirs
guarded by the daemons of Hel.
gardée par les daemons de Hel.

And so this host gallops astride the snow-white bewitched
Et cet hôte galope à cheval sur le ensorcelé blanc de neige
wolves under the chieftaincy of bloodthirsting iron-hearted
loups sous la chefferie de bloodthirsting fer-hearted
ghost in the impenetrable night.
fantôme dans la nuit impénétrable.

"Weary-disillusioned death hovereth aboon
"Weary-désillusionné mort hovereth Aboon

His whole-eyed ruthless-inglorious host
Tout son œil hôte impitoyable-déshonorante

Their ancient swords are swathed with sacred runes
Leurs épées anciennes sont enveloppés avec des runes sacrées

And lifeless hearts are squashed by wrath, because
Et les cœurs inanimés sont écrasés par la colère, parce

[Sigh]
[Soupir]

'TIS HIS GHOSTLY RETINUE!"
'Tis sa suite FANTOMATIQUE! "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P