Paroles de chanson et traduction Kanye West - Power

I'm living' in that 21st century
Je suis vivant »en ce 21e siècle
Doing something mean to it
Faire quelque chose moyen à elle
Do it better than anybody you ever seen do it
Ne mieux que quiconque vous déjà vu le faire
Screams from the haters, got a nice ring to it
Screams des ennemis, a obtenu une belle bague à elle
I guess every superhero need his theme music
Je suppose que tous les super-héros besoin de son thème musical

No one man should have all that power
Nul homme devrait avoir toute cette puissance
The clock's ticking', I just count the hours
Le tic-tac de l'horloge ", je viens de compter les heures
Stop tripping', I'm tripping' off the power
Arrêtez de déclenchement ', je suis déclenchement "hors tension
(21st century schizoid man)
(Homme schizoïde du 21e siècle)

The system broken, the schools closed, the prisons open
Le système cassé, les écoles fermées, les prisons ouvertes
We ain't got nothing' to lose, ma' fucka', we rolling
Nous ne sommes pas rien Ȉ perdre, ma 'fucka' avons obtenu, nous rouler
Huh? Ma'fucka', we rolling'
Huh? Ma'fucka ', nous rouler'
With some light-skinned girls and some Kelly Rowlands
Avec quelques filles à la peau claire et certains Kelly Rowlands
In this white man's world, we the ones chosen
Dans le monde de l'homme blanc, nous les élus
So goodnight, cruel world, I see you in the mornin'
Alors bonsoir, monde cruel, je vous vois dans la matinée
Huh? I see you in the mornin'
Huh? Je vous vois dans la matinée
This is way too much, I need a moment
Ceci est beaucoup trop, je besoin d'un moment

No one man should have all that power
Nul homme devrait avoir toute cette puissance
The clock's tickin', I just count the hours
Le tic-tac de l'horloge, je viens de compter les heures
Stop trippin' I'm trippin' off the power
Arrêtez déclenchement Je déclenchement hors tension
'Til then, fuck that, the world's ours
'Til puis, baiser que, les nôtres du monde

And then they (hey) and then they
Et puis ils (hey) et puis ils
And then they (hey) and then they
Et puis ils (hey) et puis ils
And then they (hey) and then they
Et puis ils (hey) et puis ils
(21st century schizoid man)
(Homme schizoïde du 21e siècle)
Fuck S-N-L and the whole cast
Baise S-N-L et l'ensemble du casting

Tell 'em Yeezy said they can kiss my whole ass
Tell 'em Yeezy dit qu'ils peuvent embrasser toute mon cul
More specifically, they can kiss my ass-hole
Plus précisément, ils peuvent embrasser mon trou du cul
I'm an asshole? You niggas got jokes
Je suis un trou du cul? Vous Niggas Got blagues
You short-minded niggas thoughts is Napoleon
Vous pensées Niggas court d'esprit est Napoléon

My furs is Mongolian, my ice brought the goldies in
Mes fourrures est mongole, ma glace a amené les goldies dans
Now I embody every characteristic of the egotistic
Maintenant, j'incarne toutes les caractéristiques de l'égotiste
He knows, he so, fuckin' gifted
Il sait, lui si, putain de talent
I just needed time alone, with my own thoughts
Je avais juste besoin de temps seul, avec mes propres pensées
Got treasures in my mind but couldn't open up my own vault
Vous avez des trésors dans mon esprit, mais n'a pas pu ouvrir mon propre coffre-fort
My childlike creativity, purity and honesty
Ma créativité enfantine, la pureté et l'honnêteté
Is honestly being crowded by these grown thoughts
Est-ce qu'être honnête fréquentée par ces pensées cultivées
Reality is catchin' up with me
La réalité rattrape avec moi

Takin' my inner child, I'm fighting for its custody
Prenant mon enfant intérieur, je me bats pour la garde
With these responsibilities that they entrusted me
Avec ces responsabilités qu'ils me confier
As I look down at my dia-mond-encrusted piece
Comme je regarde vers le bas à mon morceau dia-mond incrusté
Thinkin', no one man should have all that power
Penser, pas un seul homme devrait avoir toute cette puissance

The clock's tickin', I just count the hours
Le tic-tac de l'horloge, je viens de compter les heures
Stop trippin', I'm trippin' off the powder
Arrêtez le déclenchement, je suis déclenchement hors de la poudre
'Til then, fuck that, the world's ours
'Til puis, baiser que, les nôtres du monde
And then they (hey) and then they
Et puis ils (hey) et puis ils

And then they (hey) and then they
Et puis ils (hey) et puis ils
And then they (hey) and then they
Et puis ils (hey) et puis ils
(21st century schizoid man)
(Homme schizoïde du 21e siècle)
Colin, Powers, Austin, Powers
Colin, Powers, Austin Powers

Lost in translation with a whole fuckin' nation
Lost in translation avec une nation entière putain
They say "How was the abomination of Obama's nation?"
Ils disent: «Comment était l'abomination de la nation d'Obama?"
Well that's a pretty bad way to start the conversation
Eh bien c'est une très mauvaise façon de commencer la conversation
At the end of day, goddammit I'm killin' this shit
A la fin de la journée, goddammit je tue cette merde
I know damn well y'all feelin' this shit
Je sais très bien que y'all sentir cette merde
I don't need your pussy, bitch I'm on my own dick
Je ne veux pas ta chatte, salope je suis sur ma propre bite
I ain't gotta power trip, who you goin' home with?
Je ne suis pas voyage de puissance obtenu, qui vous rentrer à la maison avec?

How 'Ye doin? I'm survivin'
Comment 'Ye doin? Je survivant
I was drinkin' earlier, now I'm drivin'
Je buvais plus tôt, maintenant je suis au volant
Where the bad bitches, huh? Where ya hidin'
Lorsque les mauvaises chiennes, hein? Où ya cacher
I got the power, make yo' life so exciting (so exciting)
Je suis le pouvoir, faire yo 'la vie si passionnant (si excitant)
Now this would be a beautiful death
Maintenant, ce serait une belle mort
Jumping out the window
Sauter par la fenêtre
Letting everything go
Laisser tout aller
Letting everything go
Laisser tout aller
Now this would be a beautiful death
Maintenant, ce serait une belle mort
Jumping out the window
Sauter par la fenêtre
Letting everything go
Laisser tout aller
Letting everything go
Laisser tout aller
Now this would be a beautiful death
Maintenant, ce serait une belle mort
Jumping out the window
Sauter par la fenêtre
Letting everything go
Laisser tout aller
Letting everything go
Laisser tout aller
You got the power to let power go?
Vous avez le pouvoir de laisser le pouvoir aller?
(21st century schizoid man)
(Homme schizoïde du 21e siècle)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P