Paroles de chanson et traduction Mads Langer - Last Flower

It's in the way she fights her fears
Il est dans la façon dont elle se bat ses craintes
It's in the way she hides her tears from me
Il est dans la façon dont elle cache ses larmes de moi
It's in her eyes I see the changes
Il est dans ses yeux, je vois les changements
It's in the way she smiles so desperately
Il est dans la façon dont elle sourit si désespérément
She is a wild flower
Elle est une fleur sauvage
She is a deep sea
Elle est une mer profonde
The tide will always
La marée sera toujours
Bring her back to me
Ramenez-moi à
It's in the way she loses her mind
Il est dans la façon dont elle perd son esprit
Running away, leaving everything behind
Fuir, laissant tout derrière

And this is goodbye, this is goodbye
Et cela est au revoir, cela est au revoir
But I'll take you with me, you'll always be with me
Mais je vais vous emmener avec moi, tu seras toujours avec moi
I know there's a light after goodbye
Je sais qu'il ya une lumière après au revoir
And I'll take you with me, you'll always be with me
Et je vais vous emmener avec moi, tu seras toujours avec moi

She is the water in my hands,
Elle est l'eau dans mes mains,
Chasing me out of my shadow lands
me Chasing sur mes terres d'ombre
Oh, and it's in her voice,
Oh, et il est dans sa voix,
I hear the changes
J'entends les changements
It's in the way she sings,
Il est dans la façon dont elle chante,
But not for me
Mais pas pour moi
'Cause she is a broken flower,
Parce qu'elle est une fleur brisée,
Drifting upon the sea,
Dérivant sur la mer,
Dancing through the night so flawlessly
Danser toute la nuit donc parfaitement
This is the way I'm losing my mind,
Ceci est la façon dont je perds la tête,
Running her way, leaving everything behind
Courir son chemin, laissant tout derrière

And this is goodbye, this is goodbye
Et cela est au revoir, cela est au revoir
But I'll take you with me, you'll always be with me
Mais je vais vous emmener avec moi, tu seras toujours avec moi
I know there's a light after goodbye
Je sais qu'il ya une lumière après au revoir
And I'll take you with me, you'll always be with me
Et je vais vous emmener avec moi, tu seras toujours avec moi

Oooooooooh...
Oooooooooh ...

She is the last flower in casual clichés
Elle est la dernière fleur de clichés occasionnels
I'm grasping for her, forever and always
Je saisissant pour elle, pour toujours et toujours

And this is goodbye, this is goodbye
Et cela est au revoir, cela est au revoir
But I'll take you with me, you'll always be with me
Mais je vais vous emmener avec moi, tu seras toujours avec moi
I know there's a light after goodbye
Je sais qu'il ya une lumière après au revoir
And I'll take you with me...
Et je vais vous emmener avec moi ...

Oooooooooooooh... yeaaaah... oooooh... uuuuuuuuh...
Oooooooooooooh ... yeaaaah ... Oooooh ... uuuuuuuuh ...

She is the last flower
Elle est la dernière fleur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P