Paroles de chanson et traduction My Fair Lady (Comédie Musicale) - Wouldn't It Be Loverly ?

It's rather dull in town, I think I'll take me to Paree, hmm
Il est plutôt terne dans la ville, je pense que je vais me prendre à Paree, hmm
The mistress wants to open up the castle in Capri, hmm
La maîtresse veut ouvrir le château à Capri, hmm
Me doctor recommends a quiet summer by the sea, hmm, mmm
Me médecin recommande un été calme en bord de mer, hmm, mmm
Wouldn't it be loverly?
Ne serait-il loverly?

All I want is a room somewhere
Tout ce que je veux est une chambre quelque part
Far away from the cold night air
Loin de l'air froid de la nuit
With one enormous chair
Avec une chaise énorme
Oh, wouldn't it be loverly?
Oh, ne serait-il être Loverly?

Lots of chocolate for me to eat
Beaucoup de chocolat pour moi de manger
Lots of coal makin' lots of heat
Beaucoup de charbon fait beaucoup de chaleur
Warm face, warm hands, warm feet
visage chaud, les mains au chaud, les pieds au chaud
Oh, wouldn't it be loverly?
Oh, ne serait-il être Loverly?

Oh, so lovely sittin' abso-bloomin'-lutely still
Oh, si belle assise abso-floraison-lument encore
I would never budge till spring
Je ne bougera jusqu'au printemps
Crept over the window sill
Envahissait le rebord de la fenêtre

Someone's head restin' on my knee
la tête de quelqu'un reposant sur mon genou
Warm and tender as he can be
Chaud et tendre comme il peut être
Who takes good care of me
Qui prend soin de moi
Oh, wouldn't it be loverly
Oh, ne serait-il être loverly
Loverly, loverly, loverly, loverly
Loverly, loverly, loverly, loverly

All I want is a room somewhere
Tout ce que je veux est une chambre quelque part
Far away from the cold night air
Loin de l'air froid de la nuit
With one enormous chair
Avec une chaise énorme
Oh, wouldn't it be loverly?
Oh, ne serait-il être Loverly?

Lots of chocolate for me to eat
Beaucoup de chocolat pour moi de manger
Lots of coal makin' lots of heat
Beaucoup de charbon fait beaucoup de chaleur
Warm face, warm hands, warm feet
visage chaud, les mains au chaud, les pieds au chaud
Oh, wouldn't it be loverly?
Oh, ne serait-il être Loverly?

Oh, so lovely sittin' abso-bloomin'-lutely still
Oh, si belle assise abso-floraison-lument encore
I would never budge till spring
Je ne bougera jusqu'au printemps
Crept over the window sill
Envahissait le rebord de la fenêtre

Someone's head restin' on my knee
la tête de quelqu'un reposant sur mon genou
Warm and tender as he can be
Chaud et tendre comme il peut être
Who takes good care of me
Qui prend soin de moi
Oh, wouldn't it be loverly
Oh, ne serait-il être loverly
Loverly, loverly, loverly
Loverly, loverly, loverly

Oh, wouldn't it be loverly
Oh, ne serait-il être loverly
Loverly, loverly, loverly
Loverly, loverly, loverly
Wouldn't it be loverly
Ne serait-il être loverly


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P