Paroles de chanson et traduction M2m - Dear Diary

Dear diary,
Cher journal,
Something good happened today
Quelque chose de bien passé aujourd'hui
He finally called me by my name
Il m'a finalement appelé par mon nom
I didn't know how to behave
Je ne savais pas comment se comporter
What to say or do
Que dire ou faire
I was so confused
J'étais tellement confus

Dear diary,
Cher journal,
I wanna talk to him again
Je veux lui parler à nouveau
But whenever he is with his friends
Mais à chaque fois qu'il est avec ses amis
He keeps trying to pretend
Il continue d'essayer de faire semblant
But I already see
Mais je vois déjà
The way he feels for me
La façon dont il se sent pour moi

What can I do?
Que puis-je faire?
Tell me what can I say
Dites-moi ce que je peux dire
When do I let him know I feel the same way?
Quand dois-je lui dire que je ressens la même chose?
How can my feelings be so hard to show when
Comment mes sentiments peuvent être si difficile à montrer quand
I really want him to know
Je veux vraiment lui faire savoir

Dear diary,
Cher journal,
He wrote some letters on his hand
Il a écrit des lettres sur sa main
It wasn't hard to understand
Il ne fut pas difficile à comprendre
I figured I'm part of his plans
Je pensais que je fais partie de ses plans
But now I'm in his heart
Mais maintenant je suis dans son cœur
I don't know where to start
Je ne sais pas où commencer

What can I do?
Que puis-je faire?
Tell me what can I say
Dites-moi ce que je peux dire
When do I let him know I feel the same way?
Quand dois-je lui dire que je ressens la même chose?
How can my feelings be so hard to show when
Comment mes sentiments peuvent être si difficile à montrer quand
I really want him to know
Je veux vraiment lui faire savoir

You're my secret hiding place
Tu es ma cachette secrète
Where my private thoughts are safe
Lorsque mes pensées privées sont sûrs
And just one look and he will see
Et juste un coup d'oeil et il verra
What's inside of me
Ce qui est à l'intérieur de moi

What can I do?
Que puis-je faire?
Tell me what can I say
Dites-moi ce que je peux dire
When do I let him know I feel the same way?
Quand dois-je lui dire que je ressens la même chose?
How can my feelings be so hard to show when
Comment mes sentiments peuvent être si difficile à montrer quand
I really want him to know
Je veux vraiment lui faire savoir

What can I do?
Que puis-je faire?
Tell me what can I say
Dites-moi ce que je peux dire
When do I let him know I feel the same way?
Quand dois-je lui dire que je ressens la même chose?
How can my feelings be so hard to show when
Comment mes sentiments peuvent être si difficile à montrer quand
I really want him to know
Je veux vraiment lui faire savoir

Dear diary
Cher journal
Dear diary
Cher journal
Dear diary...
Cher journal...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P