Paroles de chanson et traduction Breaking Benjamin - One Of a Kind

I've got that feeling deep inside
J'ai ce sentiment profond de
Well what it is I don't know
Eh bien ce qu'il est, je ne sais pas
My vengeance starts to change
Ma vengeance commence à changer
My mind gets filled with rage
Mon esprit est rempli de rage
I raise my fists up to the sky
Je lève les poings vers le ciel

Whatdaya see?
Whatdaya voir?

The fear I see when I look in your eyes
La peur que je vois quand je regarde dans tes yeux
Makes you believe I'm one of a kind (one of a kind)
Qui vous fait croire que je suis l'un d'un genre (l'un des types)
The fear I leave in the back of your mind
La peur que je laisse dans le dos de votre esprit
Makes you believe I'm
Qui vous fait croire que je suis
One of a kind
Unique en son genre

Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind

And Now I feel like I'm alive
Et maintenant je me sens comme je suis vivant
Don't know just how I got so low
Je ne sais pas à quel point je me suis tellement faible
These voices in my mind
Ces voix dans mon esprit
Tell me it's killing time
Dites-moi, il est temps de tuer
It is a thrill I can't describe
Il est un frisson, je ne peux pas décrire

Whatdaya see?
Whatdaya voir?

The fear I see when I look in your eyes
La peur que je vois quand je regarde dans tes yeux
Makes you believe I'm one of a kind (one of a kind)
Qui vous fait croire que je suis l'un d'un genre (l'un des types)
The fear I leave in the back of your mind
La peur que je laisse dans le dos de votre esprit
Makes you believe I'm
Qui vous fait croire que je suis
One of a kind
Unique en son genre

Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind

The fear I see when I look in your eyes
La peur que je vois quand je regarde dans tes yeux
Makes you believe, makes you believe
Vous fait croire, vous fait croire
The fear that I see in the back of your mind
La crainte que je vois dans le dos de votre esprit
Makes you believe, makes you believe
Vous fait croire, vous fait croire

The fear I see when I look in your eyes
La peur que je vois quand je regarde dans tes yeux
Makes you believe I'm one of a kind (one of a kind)
Qui vous fait croire que je suis l'un d'un genre (l'un des types)
The fear I leave in the back of your mind
La peur que je laisse dans le dos de votre esprit
Makes you believe, makes you believe
Vous fait croire, vous fait croire

The fear I see when I look in your eyes
La peur que je vois quand je regarde dans tes yeux
Makes you believe I'm one of a kind (one of a kind)
Qui vous fait croire que je suis l'un d'un genre (l'un des types)
The fear I leave in the back of your mind
La peur que je laisse dans le dos de votre esprit
Makes you believe I'm one of a kind
Qui vous fait croire que je suis l'un d'un genre

Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind
Hey, Hey, Hey, One of a Kind


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P