Paroles de chanson et traduction Melendi - Vuelvo a Traficar

Me sobra el dinero me faltan las pelas
J'ai l'argent libre, je manque les pelas
Me sobran las penas me faltan dos primaveras
J'ai phrases abondance j'ai deux ressorts

Me sobra mi cordura en la profunda laguna de un reloj
J'épargne ma santé mentale dans le lagon profond d'une horloge
Me sobra potencia y falta coherencia
J'ai trop de pouvoir et manque de cohérence
Me dijo la voz ronca de mi tímida impaciencia
Je enrouée mon impatience timide dit
Hoy, hoy hoy...
Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui ...

Hoy, me voy a comer el mundo
Aujourd'hui, je vais manger le monde
Voy a pasar de este curro
Je vais passer ce curro
que ya no me da pa ná
ne me donne pa ná

Y hoy, te voy a decir la verdad
Et aujourd'hui, je vais dire la vérité
Comienza mi nueva vida...
Ma nouvelle vie commence ...
Vuelvo a traficar
Je reviens à la circulation

Como!?
Comme!?

Ahogando mis penas, chupando tarjetas
Noyade mes peines, cartes suceurs
Subiendo tensiones, bajando escaleras
tensions croissantes, les escaliers vers le bas
Repleto los bolsones, control de alcoholemia
Emballé avec poches, ivressomètre
Esquinas, callejones, gente que trafica y gente que se pone
Corners, les ruelles, les gens qui font le trafic et les gens qui ont mis

Gente que se pone, gente que se deja de poner
Les gens mettent, les gens qui arrêtent de mettre
Gente que se huele, que algún día habrá que dejarlo
Les gens sentent, qu'un jour, nous devons laisser
también
aussi
Pero no será hoy, pero no será hoy... hoy, hoy
Mais pas aujourd'hui, pas aujourd'hui ... mais aujourd'hui, aujourd'hui

Hoy, me voy a comer el mundo
Aujourd'hui, je vais manger le monde
Voy a pasar de este curro
Je vais passer ce curro
que ya no me da pa na
ne me donne pa na

Y hoy, te voy a decir la verdad
Et aujourd'hui, je vais dire la vérité
Comienza mi nueva vida...
Ma nouvelle vie commence ...
Vuelvo a traficar
Je reviens à la circulation

Como?!
Comme?!

Ahogando mis penas, chupando tarjetas
Noyade mes peines, cartes suceurs
Subiendo tensiones, bajando escaleras
tensions croissantes, les escaliers vers le bas
Repleto los bolsones, control de alcoholemia
Emballé avec poches, ivressomètre
Esquinas, callejones, gente que trafica y gente que se pone
Corners, les ruelles, les gens qui font le trafic et les gens qui ont mis

Y aunque los burros siempre vuelen
Et bien que les ânes volent toujours
Y los camellos se ahoguen en el mar
Et les chameaux se noient dans la mer
La vida es demasiado bella
La vie est trop belle
Para perderla en trabajar
Pour perdre dans le travail

Y si el trabajo dignifica o deja de dignificar
Et si le travail ennoblit ou arrêts dignifier
Si no sé lo que esto significa
Si vous ne savez pas ce que cela signifie
¿Qué coño más me da?
Qu'est-ce que je fous?
Yo vuelvo a traficar
Je reviens à la circulation

Como?!
Comme?!

Ahogando mis penas, chupando tarjetas
Noyade mes peines, cartes suceurs
Subiendo tensiones, bajando escaleras
tensions croissantes, les escaliers vers le bas
Repleto los bolsones, control de alcoholemia
Emballé avec poches, ivressomètre
Esquinas, callejones, gente que trafica y gente que se pone
Corners, les ruelles, les gens qui font le trafic et les gens qui ont mis

Ahogando mis penas... chupando tarjetas...
Noyade mes douleurs ... sucer cartes ...
Subiendo tensiones... bajando escaleras...
tensions Rising ... en bas des escaliers ...
Repleto bolsones... control de alcoholemia...
poches Rempli ... ivressomètre ...
Esquinas, callejones... gente que trafica... y gente que se
Corners, ruelles ... ... et les gens qui les gens de la circulation qui
pone
puts


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P