Paroles de chanson et traduction A Tribe Called Quest - Push It Along

(Q-Tip)
(Q-Tip)
Q-Tip is my title.
Q-Tip est mon titre.
I don't think that is vital for me to be your idol,
Je ne pense pas que ce soit vital pour moi d'être votre idole,
but dig this recital.
mais creuser ce récital.
If you can't envision a brother who ain't dissin
Si vous ne pouvez pas imaginer un frère qui ne Dissin
Slingin' this and that, 'cause this and that was missin
Élingage ceci et cela, parce que ceci et cela était missin
Instead, it's been injected, the Tribe has been perfected
Au lieu de cela, il a été injecté, la tribu a été mis au point
Oh yes, it's been selected, the art makes it protected
Oh oui, il a été sélectionné, l'art rend protégé
Afrocentric livin', Africans be givin
vie afrocentrique, les Africains se givin
A lot to the cause 'cause the cause has been risen
Beaucoup à la cause parce que la cause a été augmenté
Some brothers, they be flammin', thinkin' we ain't slammin
Certains frères, ils sont Flamming, pensant nous ne sommes pas slammin
Comin' off like the days where we used to wear the tans and
À la sortie, comme les jours où nous avons l'habitude de porter les tans et
A blue-colllar talker, a hemisphere stalker
Un causeur bleu-colllar, un harceleur de l'hémisphère
A glass of O.J and a ten mile walk-a
Un verre de O.J et à dix mile marche-
If you're in a Jeep and you dig what you're hearin
Si vous êtes dans une Jeep et vous creusez ce que vous hearin
Can I get a beep and a side order of cheerin?
Puis-je obtenir un bip et un ordre de côté de cheerin?
I am what I am, that's a tribal man
Je suis ce que je suis, qui est un homme tribal
We all know the colours, we all must stand
Nous savons tous les couleurs, nous devons tous tenir
As we start our travels, things they will unravel
Comme nous commençons notre voyage, les choses qu'ils vont percer
"Que sera sera", for this unit is like gravel
"Sérums Que sera", pour cette unité est comme le gravier
Won't be gone for long, listen to the song
Ne sera pas passé longtemps, écouter la chanson
If you can't pull it, all ya gotta do is
Si vous ne pouvez pas tirer, tout ya gotta do est

Chorus:
Refrain:
Push it along, push it along.
Poussez le long, poussez le long.
Push it along, yeah, push it along. (repeat 4x)
Poussez le long, oui, poussez le long. (Répétition 4x)

(Phife Dawg)
(Phife Dawg)
Put one up for the Phifer, it's time to decipher
Mettez un pour l'Phifer, il est temps de déchiffrer
The ills of the world make the situation lighter
Les maux du monde rendent la situation plus claire
The clock is always tickin', the systems should be kickin
L'horloge est toujours compté, les systèmes doivent être Kickin
Like? ham and eggs, I eat chicken, chicken, chicken
Comme? jambon et oeufs, je mange du poulet, du poulet, du poulet
Should I release the lever, the lever of the clever
Dois-je relâcher le levier, le levier de l'intelligent
Embelish on the funk as we start to endeavour?
Embelish sur le funk que nous commençons à essayer?
The? wraughts? of the rap filling up the gap
Le? wraughts? du rap remplissant le fossé
With the smash of a hand and a little toe tap
Avec le smash d'une main et un petit coup de pied

(Q-Tip)
(Q-Tip)
The boom, the bip, the boom bip
Le boom, le PIF, le PIF boom
Indicates to the brothers that we be on the flip tip
Indique aux frères que nous soyons sur la pointe bascule
Phonies start to crumble, funky rhythm rumbles
Phonies commencent à s'effriter, gronde rythme génial
Through the dance-hall, but my anthem is humble
Grâce à la salle de danse, mais mon hymne est humble
It's the nitty-gritty, my time is itty-bitty
Il est le vif du sujet, mon temps est Itty-Bitty
So I? kick the slash for the gipper? and the witty
Donc je? coup la barre oblique pour le gipper? et l'esprit
This ain't trial and error, more like tribe and error
Ce ne sont pas essais et erreurs, plus comme la tribu et l'erreur
Constantly rude as some sort of tribal terror
Constamment grossier comme une sorte de terreur tribale
The street can't depart from the bloody heart
La rue ne peut pas quitter le cœur sanglant
Repair the wear and tear, don't start 'fore it starts
Réparer l'usure, ne commencez pas "avant qu'il commence
Won't be gone for long, listen to the song
Ne sera pas passé longtemps, écouter la chanson
If you can't pull it, all ya gotta do is
Si vous ne pouvez pas tirer, tout ya gotta do est

Repeat chorus
Repeat chorus

(Q-Tip)
(Q-Tip)
Marchin' off the project, we hope that you will subject
Marching hors du projet, nous espérons que vous soumettez
It's good to be an object and never, ever reject
Il est bon d'être un objet et jamais, jamais rejeter
The tribe who meanders with drunken propoganda
La tribu qui serpente avec propoganda ivre
Keep it in boom and never will we slander
Gardez-le dans la rampe et jamais nous calomnier
? should be handed, don't let me demand it
? doit être remis, ne me laisse pas le demander
Money gives a nudge to the poet star bandit
L'argent donne un coup de pouce au bandit poète étoiles
Control it, then recluse it, follow, you won't lose it
Contrôle, puis reclus, suivez, vous ne serez pas perdre
Mysterious is the tribe for we choose it
Mystérieuse est la tribu car nous choisissons
Although she's flippin' crazy, give my love to Gracy
Même si elle est renversant fou, donner mon amour à Gracy
God, could you help 'cause this Quest is crazy spacey?
Dieu, pourrait vous aider parce que cette quête est planante fou?
The pigs are wearin' blue, and in a year or two
Les porcs portent le bleu, et dans un an ou deux
We'll be goin' up the creek in a great big canoe
Nous irons jusqu'à la crique dans un grand grand canot
What we gonna do, save me and my brothers?
Qu'est-ce qu'on va faire, moi et mes frères sauver?
Hop inside the bed and pull over the covers
Hop dans le lit et tirez sur les couvertures
Never will we do that and we ain't tryin' to rule that
Jamais nous le faire et nous ne cherche pas à exclure que
We just want a slab of the ham, don't you know, black?
Nous voulons juste une dalle du jambon, vous ne savez pas, noir?
This society of fake reality
Cette société de fausse réalité
Are nothin' but a peg of informality
Ne sont que une cheville de l'informalité
While I sing my song, sing it all day long,
Alors que je chante ma chanson, chanter toute la journée,
If you can't pull it, all ya gotta do is
Si vous ne pouvez pas tirer, tout ya gotta do est

Repeat chorus
Repeat chorus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P