Paroles de chanson et traduction Julian Casablancas - Ludlow St.

Everything seems to go wrong when I stop drinking
Tout semble aller mal quand j'arrêter de boire
Everything seemed to go my way last night
Tout semblait aller mon chemin la nuit dernière
Everything seems so wrong to me this morning
Tout semble si mal pour moi ce matin
I know things will be brighter later tonight...
Je sais que les choses seront plus lumineux plus tard ce soir ...

On Ludlow Street, Chinatown's coming
Sur Ludlow Street, Chinatown venue
On Ludlow Street, Puerto Ricans are runnin'
Sur Ludlow Street, les Portoricains sont en cours d'exécution
On Ludlow Street, soon musicians will haunt it
Sur Ludlow Street, bientôt musiciens hanter
On Ludlow Street, where Indians once hunted
Sur Ludlow Street, où les Indiens, une fois chassés
And it's hard to just move along
Et il est difficile de se déplacer seulement le long

While I surrendered my ego you fed yours
Alors que je me suis rendu mon ego vous nourri le vôtre
All my fantasies died when you said yours
Tous mes fantasmes sont morts quand vous avez dit le vôtre
I have dangled my pride to forget yours
Je l'ai fait miroiter ma fierté d'oublier le vôtre
Will my mind be at ease when you get yours?
Est-ce que mon esprit à l'aise quand vous obtenez le vôtre?
We'll find out soon enough...
Nous le saurons bien assez tôt ...

It started back in 1624
Il a commencé en 1624
The Lenape tribes would soon get forced from their home
Les tribus Lenape allaient bientôt se forcés de quitter leur maison
Soon we'll all get pushed out now as soon as I get sober
Bientôt, nous aurons tous poussé dehors maintenant, dès que je reçois sobre
I remember why I drank it all away
Je me souviens pourquoi je buvais tout de suite
...On Ludlow St.
... Sur Ludlow St.

Nauseous regrets are calling me on the phone
regrets nauséeux me appellent au téléphone
My shoes they seem to be my only home
Mes chaussures, ils semblent être ma seule maison
The only thing to last will be my bones
La seule chose à durer seront mes os
Oh, tonight you hear the animals next door to you moan
Oh, ce soir, vous entendez les animaux porte à côté de vous lamentez

On Ludlow Street, faces are changing
Sur Ludlow Street, les visages changent
On Ludlow Street, yuppies invading
Sur Ludlow Street, yuppies envahissant
On Ludlow Street, night-life is raging
Sur Ludlow Street, la vie nocturne fait rage
On Ludlow Street, history's fading
Sur Ludlow Street, la décoloration de l'histoire
And it's hard to just move along
Et il est difficile de se déplacer seulement le long

While I surrendered my ego, you fed yours
Alors que je me suis rendu mon ego, vous avez nourri le vôtre
All my fantasies died when you said yours
Tous mes fantasmes sont morts quand vous avez dit le vôtre
I have dangled my pride to forget yours
Je l'ai fait miroiter ma fierté d'oublier le vôtre
Will my mind be at ease when you get yours?
Est-ce que mon esprit à l'aise quand vous obtenez le vôtre?
We'll find out soon enough
Nous le saurons bien assez tôt

While they defended their ego, you fed yours
Alors qu'ils ont défendu leur ego, vous avez nourri le vôtre
All their fantasies died when you said yours
Tous leurs fantasmes sont morts quand vous avez dit le vôtre
They have dangled their pride to forget yours
Ils ont fait miroiter leur fierté d'oublier le vôtre
Will their souls be at ease when you get yours?
Est-ce que leurs âmes à l'aise quand vous obtenez le vôtre?
We'll find out soon enough
Nous le saurons bien assez tôt
I'll find out soon enough
Je trouverai bien assez tôt


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P