Paroles de chanson et traduction A Tribe Called Quest - Electric Relaxation

Relax yourself girl, please set-tle down
Détendez-vous fille, s'il vous plaît set-TLE vers le bas

Honey, check it out, you got me mesmerized
Miel, check it out, vous avez me hypnotisé
With your black hair and your fat-ass thighs
Avec vos cheveux noirs et vos grosses cuisses-ass
Street poetry is my everyday
la poésie rue est mon quotidien
But yo, I gotta stop when you trot my way
Mais yo, je dois arrêter quand vous trot mon chemin
If I was working at the club you would not pay
Si je travaillais au club, vous ne seriez pas payer
Aiyyo, my man Phife Diggy, he got something to say
Aiyyo, mon homme Phife Diggy, il a quelque chose à dire

I like 'em brown, yellow, Puerto Rican or Haitian
I like 'em brun, jaune, Porto Rico ou haïtienne
Name is Phife Dawg from the Zulu Nation
Nom est Phife Dawg de la Zulu Nation
Told you in the jam that we can get down
Je vous avais dit dans la confiture que nous pouvons descendre
Now let's knock the boots like the group H-Town
Maintenant, nous allons frapper les bottes comme le groupe H-Town
You got BBD all on your bedroom wall
Vous avez BBD tout sur votre mur de la chambre
But I'm above the rim and this is how I ball
Mais je suis au-dessus de la jante et voici comment je balle
A gritty little something on the New York street
Un petit quelque chose graveleuse dans la rue à New York
This is how I represent over this here beat
Voici comment je représente ici au cours de cette battu
Talking 'bout you
Parler 'bout vous

(Yo, I took you out
(Yo, je vous ai sorti
But sex was on my mind for the whole damn route
Mais le sexe était sur mon esprit pour toute la route sacrément
My mind was in a frenzy and a horny state
Mon esprit était dans une frénésie et un état excité
But I couldn't drop dimes cause you couldn't relate)
Mais je ne pouvais pas laisser tomber dimes parce que vous ne pourriez pas se rapporter)

Relax yourself girl, please set-tle down
Détendez-vous fille, s'il vous plaît set-TLE vers le bas

Stretch out your legs, let me make you bawl
Allongez vos jambes, permettez-moi de vous faire brailler
Drive you insane, drive you up the wall
vous rendre fou, vous conduire jusqu'à la paroi
Staring at your dome-piece, very strong
Fixant votre dôme monobloc, très fort
Stronger than pride, stronger than Teflon
Plus fort que la fierté, plus fort que Teflon
Take you on the ave and you buy me links
Prenez-vous sur la banque et vous me achetez des liens
Now I wanna pound the poontang until it stinks
Maintenant, je veux battre le poontang jusqu'à ce qu'il pue
You can be my mama and I'll be your boy
Vous pouvez être ma maman et je serai votre garçon

Original rude boy, never am I coy
rude boy original, ne suis-je Coy
You can be a shorty in my ill convoy
Vous pouvez être un shorty dans mon mauvais convoi
Not to come across as a thug or a hood
Ne pas apparaître comme un voyou ou un capot
But hon, you got the goods, like Madelyne Woods
Mais la parole, vous avez les produits, comme Madelyne Woods
By the way, my name's Malik
Par ailleurs, Malik mon nom
The Five-Foot Freak
Pied Cinq-Freak
Let's say we get together by the end of the week
Disons que nous nous réunissons ici à la fin de la semaine
She simply said, "No", labelled me a ho
Elle a simplement dit, "Non", marqué moi un ho
I said, "How you figure?" "My friends told me so"
Je dis: «Comment comprendre?" «Mes amis me l'ont dit"
I hate when silly groupies wanna run they yap
Je déteste quand groupies stupides veux courir, ils yap
Word to God, hon, I don't get down like that
Parole à Dieu, la parole, je ne comprends pas descendre comme ça

I'll have you weak in the knees that you could hardly speak
Je vous ai faible dans les genoux que vous pourriez à peine parler
Or we could do like Uncle L and swing an ep in my jeep
Ou nous pourrions faire comme l'oncle L et balancer un ep dans ma jeep
Keep it on the down, yo, we keep it discreet
Gardez-le sur le bas, yo, nous le gardons discret
See, I'm not the type of kid to have my biz in the streets
Voyez, je ne suis pas le type d'enfant à avoir mon biz dans les rues

If my mom don't approve, then I'll just elope
Si ma mère ne l'approuve pas, alors je vais juste Elope
Let me save the little man from inside the boat
Permettez-moi de sauver le petit homme à l'intérieur du bateau
Let me hit it from the back, girl I won't catch a hernia
Permettez-moi de frapper de l'arrière, fille que je ne vais pas attraper une hernie
Bust off on your couch, now you got Seaman's Furniture
Buste off sur votre canapé, maintenant vous avez Furniture Seaman
Shaheed, Phife and the Extra P
Shaheed, Phife et Extra P
Stacy Beadle, PJ and my man L.G
Stacy Beadle, PJ et mon homme L.G
They know the Abstract is really soul on ice
Ils savent que le résumé est vraiment l'âme sur la glace
The character is of men, never ever of mice
Le personnage est des hommes, jamais de souris
Shorty let me tell you about my only vice
Shorty permettez-moi de vous parler de mon seul vice
It has to do with lots of loving and it ain't nothing nice
Il a à voir avec beaucoup d'amour et il n'est pas rien agréable
Relax yourself girl, please set-tle down
Détendez-vous fille, s'il vous plaît set-TLE vers le bas
Keep bouncing
Gardez rebondir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P