Paroles de chanson et traduction We Are The In Crowd - Never Be What You Want

I remember the nights we spent under city lights
Je me souviens des nuits que nous avons passé sous les lumières de la ville
This feelings got the best of me
Ce sentiment a obtenu le meilleur de moi
We were floating along to the sounds of a dead end town
Nous flottions le long des sons d'une ville morte fin
but now that's just a memory
mais maintenant c'est juste une mémoire

I can't figure you out, you've got more fight in you
Je ne peux pas vous comprendre, vous avez plus de lutte en vous
than anybody else
que quiconque
And here's the part where I start to make my own damn
Et voici la partie où je commence à faire ma propre putain
decisions
les décisions
and make a name for my self
et faire un nom pour moi-même

I'll never be what you want
Je ne serai jamais ce que vous voulez
I wouldn't change any part of me
Je ne changerais pas une partie de moi
Just to make you stay
Juste pour vous faire rester
You had a piece of my heart
Vous avez eu un morceau de mon coeur
But not enough to just run away
Mais ne suffit pas de fuir
'Cause I know what's best for me
Parce que je sais ce qui est le mieux pour moi

Take all your big plans and throw them away
Prenez tous vos grands projets et de les jeter
I've got something in mind before we go separate ways
J'ai quelque chose à l'esprit avant d'aller chemins séparés
We ask the questions baby,
Nous demandons à la question bébé,
Who provides the answers?
Qui fournit les réponses?

I'm scared to death and it shows
Je suis mort de peur et il montre
The flame burned out, but it glows
La flamme a brûlé, mais il brille
And the look in your eyes says things I don't wanna know
Et le regard dans vos yeux, dit des choses que je ne veux pas savoir
It's time to go!
C `est l` heure de partir!
Come closer!
Rapproche toi!
And I can't say anything, everything comes out the wrong way
Et je ne peux rien dire, tout ce qui sort de la mauvaise façon

I'll never be what you want
Je ne serai jamais ce que vous voulez
I wouldn't change any part of me
Je ne changerais pas une partie de moi
Just to make you stay
Juste pour vous faire rester
You had a piece of my heart
Vous avez eu un morceau de mon coeur
But not enough to just run away
Mais ne suffit pas de fuir
'Cause i know what's best for me
Parce que je sais ce qui est le mieux pour moi

Just try, just try a little harder
Juste essayer, juste essayer un peu plus difficile
I'll do my best explaining all the things I'm going through
Je ferai de mon mieux pour expliquer toutes les choses que je vais à travers
Just try, just try a little harder
Juste essayer, juste essayer un peu plus difficile
This is why I can't adjust for you
Voilà pourquoi je ne peux pas régler pour vous

You can't say
Vous ne pouvez pas dire
The look in your eyes says things I don't wanna know
Le regard dans vos yeux, dit des choses que je ne veux pas savoir
No you, You can't stay
Non, vous, vous ne pouvez pas rester

I wanna be with you, and no one else
Je veux être avec toi, et personne d'autre
I need you to feel the way that you felt that summer night
Je dois vous faire sentir la façon dont vous avez ressenti cette nuit d'été
when you found that puzzle piece missing for eight straight
quand vous avez trouvé ce morceau de puzzle manquant pour huit droites
weeks
semaines
You're not the perfect fit
Vous n'êtes pas un ajustement parfait

I'll never be what you want
Je ne serai jamais ce que vous voulez
I wouldn't change any part of me
Je ne changerais pas une partie de moi
Just to make you stay
Juste pour vous faire rester
You had a piece of my heart
Vous avez eu un morceau de mon coeur
But not enough to just run away
Mais ne suffit pas de fuir
'Cause I know what's best for me
Parce que je sais ce qui est le mieux pour moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P