Paroles de chanson et traduction Alan Jackson - 1976

Rockie burned up the movie screen and I was turnin seventeen
Rockie brûlé l'écran de cinéma et je turnin dix-sept ans
Tie-dyed shirts and Levis jean, lookin cool at the Dairy
shirt Tie-teints et Levis jean, Lookin fraîche à la laiterie
Queen
Reine
Tryin to impress a young woman in her Sunday dress
Tryin pour impressionner une jeune femme dans sa robe du dimanche

And that was 1976, didnt know who I was yet
Et ce fut 1976, na pas savoir qui j'étais encore
A pretty little blonde haired girl stole my heart and
Une jolie petite blonde fille aux cheveux a volé mon coeur et
changed my world
changé mon monde
Two kids and a moonlit sky, a little love on a Friday night
Deux enfants et un ciel clair de lune, un peu d'amour un vendredi soir
Built a fire that just wont quit, that was 1976
Construit un incendie qui a quitté juste ne, qui était en 1976

My high school days I packed away, set my sights on a bigger
Mes jours de lycée je rangé, mis mon dévolu sur une plus grande
stage
étape
Jimmy Carter moved to DC, a Georgia boy just like me, life
Jimmy Carter a déménagé à DC, un garçon de Géorgie, tout comme moi, la vie
seemed easy
semblait facile
Nothin much that we needed
Nothin bien que nous avions besoin

That was 1976, didnt know who I was yet
Cela a été 1976, ne savait pas qui je suis encore
A pretty little blonde haired girl stole my heart and
Une jolie petite blonde fille aux cheveux a volé mon coeur et
changed my world
changé mon monde
Two kids and a moonlit sky, a little love on a Friday night
Deux enfants et un ciel clair de lune, un peu d'amour un vendredi soir

Built a fire that just wont quit, that was 1976
Construit un incendie qui a quitté juste ne, qui était en 1976

[Instrumental Interlude]
[Instrumental Interlude]

Eight track tapes were still in style and Elvis was still
Huit bandes de piste étaient encore dans le style et Elvis était encore
alive
vivant
Wonder Woman sure looked fine, Bionic Man was still Prime
Wonder Woman que l'air bien, Bionic Man était encore premier
Time
Temps
And that girl I liked, we kept on tryin till we got it right
Et cette fille me plaisait, nous avons gardé le tryin jusqu'à ce que nous avons eu droit

And that was 1976, didnt know who I was yet
Et ce fut 1976, na pas savoir qui j'étais encore
A pretty little blonde haired girl stole my heart and
Une jolie petite blonde fille aux cheveux a volé mon coeur et
changed my world
changé mon monde
Two kids and a moonlit sky, a little love on a Friday night
Deux enfants et un ciel clair de lune, un peu d'amour un vendredi soir
Built a fire that just wont quit, that was 1976
Construit un incendie qui a quitté juste ne, qui était en 1976

Yeah, that was 1976, didnt know who we were yet
Oui, ce fut 1976, na pas savoir qui nous étions encore
Built a fire that just wont quit and that was 1976
Construit un feu qui vient de quitter l'habitude et qui a été 1976

We built a fire that just wont quit, that was 1976
Nous avons construit un feu qui a quitté juste ne, qui était en 1976


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P