Paroles de chanson et traduction Otep - My Confession

... my confession
... ma confession

because i'm diluted
parce que je suis dilué
&
&
perfectly flawed
parfaitement imparfait

i shall
je vais
live by passion
vivre par passion
&
&
not by law
non par la loi

and i'm
et je suis
insecure ...
peu sûr ...
i need aggression
i need agression

to
à
feed the spiders
nourrir les araignées
of perception
de la perception

and i'm
et je suis
supposed to be strong
censé être forte
& have
& avoir
all the answers
toutes les réponses

a
une
cannibal
cannibale
in the
dans le
new church of cancer
nouvelle église du cancer

but i'm
mais je suis
nothing special
rien de spécial
i'm not unique
je ne suis pas unique,

i have
j'ai
many secrets
de nombreux secrets
& i
& je
eat the weak
manger les faibles

and i'm
et je suis
at an end
à une extrémité

i'm at an end ...
je suis à bout ...

and there's ...
et il y a ...
NO WAY OUT!
SANS ISSUE!

(chorus)
(Refrain)

i need to find my sanctuary
Je dois trouver mon sanctuaire
... someplace safe
... Un endroit sûr
gotta get this outta me
gotta get outta ce me
... this is my escape
... C'est mon échappatoire

II.
II.
and i
et moi
think about it
penses-y
all the time
tout le temps

i'm
je suis
volatile
volatil
&
&
afraid to cry
peur de pleurer

but i'm
mais je suis
still not comfortable
toujours pas à l'aise
in my skin
dans ma peau

and the
et le
anesthetics slowly
anesthésiques lentement
wearing thin
porter mince

& i
& je
need to talk to
besoin de parler à
someone new
quelqu'un de nouveau

i need a different
je besoin d'un autre
latitude
latitude

& i'm
& je suis
in this void
dans ce vide

all alone!
tout seul!
feeling needy
sentir le besoin

... hungry to grow
... Faim de croître

but i'm
mais je suis
suffocating
suffocant
-- can't come down
- Ne peut pas descendre

and ... no ...
et non ...
THERE'S NO WAY OUT!
IL N'Y A PAS WAY OUT!

(chorus)
(Refrain)

i need to find my sanctuary
Je dois trouver mon sanctuaire
... someplace safe
... Un endroit sûr
gotta get this outta me!
gotta get outta cela me!
... THIS IS MY ESCAPE!
... C'EST MON ÉCHAPPATOIRE!

--- all i see is sadness
--- Je ne vois que la tristesse
all i see is sadness ...
tout ce que je vois est la tristesse ...
what's left?
ce qui reste?

-- this will teach them.
- Cela va leur enseigner.
this will teach them,
cela va leur enseigner,

...you've got to...
... Vous avez à ...
push.
pousser.
Push.
Pousser.
PUSH...
POUSSER...
YOUR WAY OUT!
Votre chemin!

FOLLOW ME!
SUIVEZ-MOI!
FOLLOW ME!
SUIVEZ-MOI!
THIS IS YOUR WAY OUT!
CECI EST VOTRE MANIÈRE!

...you are not alone
...tu n'es pas seul

- this is where i hide my power
- Ceci est où je cache mon pouvoir
- this is where i become free
- C'est là je deviens libre
- this is where i take control
- Ceci est où je prends le contrôle
- and slowly choke your fantasies
- Et étouffer lentement vos fantasmes

- i want to know my day is coming
- Je veux savoir mon jour viendra
- see my enemies be punished
- Voir mes ennemis seront punis
- shed my skin again
- Jeter à nouveau ma peau
- this will be my best revenge!
- Ce sera ma meilleure vengeance!

SHED MY SKIN AGAIN
HANGAR MA PEAU DE NOUVEAU
THIS WILL BE MY BEST REVENGE!
CE SERA MON MEILLEUR REVENGE!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P