Paroles de chanson et traduction We Are The In Crowd - Calendar Pages

I've had it up to here with this
Je l'ai eu jusqu'à ici avec ce
You're always calling
Vous êtes toujours appeler
Girl, you're just tripping
Girl, vous êtes juste déclenchement
No, I'm just falling
Non, je suis juste de tomber
Over and over again
Encore et encore
This change of heart is just
Ce changement de coeur est juste
Is just a means to an end
Est-ce juste un moyen pour une fin

This conversation just went dry
Cette conversation juste allé à sec
I know I'm crazy, I think I'm done wondering why
Je sais que je suis fou, je pense que je me demande pourquoi fait
You know what you need to say
Vous savez ce que vous devez dire
I haven't found a melody yet
Je ne l'ai pas encore trouvé une mélodie
A melody yet, a melody
encore une mélodie, une mélodie

All this time
Tout ce temps
We've been crossing off days
Nous avons été traversions hors jours
On the calendar pages
Sur les pages de calendrier
And all this time
Et tout ce temps
Has been wasted, I'm wasted
A été perdu, je suis perdu
Just thinking that this is the end
Il suffit de penser que ceci est la fin

I've had it up to here with this shit
Je l'ai eu jusqu'à ici avec cette merde
I'm always calling
Je suis toujours appeler
Couldn't you just call someone else?
Pourriez-vous pas appeler quelqu'un d'autre?
I bet you think it's funny how my voice stands out
Je parie que vous pensez qu'il est drôle comment ma voix se démarque
When I'm talking to myself
Quand je parle à moi-même
You just keep pushing me farther and farther away
Vous continuez à me pousser plus loin et plus loin
If you were never here
Si vous étiez jamais ici
I'd bet you'd like it better that way
Je parie que vous souhaitez mieux comme ça
There's really nothing left to say
Il n'y a vraiment rien à dire
To me
Pour moi

This conversation just went dry
Cette conversation juste allé à sec
I know I'm crazy, I think I'm done wondering why
Je sais que je suis fou, je pense que je me demande pourquoi fait
This conversation
Cette conversation
I know I'm not a memory yet
Je sais que je ne suis pas encore une mémoire
A memory yet, a memory
Pourtant, une mémoire, une mémoire

All this time
Tout ce temps
We've been crossing off days
Nous avons été traversions hors jours
On the calendar pages
Sur les pages de calendrier
And all this time
Et tout ce temps
Has been wasted, I'm wasted
A été perdu, je suis perdu

Just thinking that this is the end
Il suffit de penser que ceci est la fin

Come on now
Allez donc
Won't you come around baby?
Voulez-vous venir autour de bébé?
Oh we can work it out
Oh, nous pouvons y arriver
But I think I know better than that
Mais je pense que je sais mieux que ça
This time you're just a pretty face
Cette fois, vous êtes juste un joli visage
And you're just a line in a song
Et vous êtes juste une ligne dans une chanson

This was all wasted
Tout cela a été gaspillé
Come on, just face it
Allez, juste faire face
This was all wasted
Tout cela a été gaspillé
Come on, just face it
Allez, juste faire face
Oh let it go
Oh let it go

This conversation just went dry
Cette conversation juste allé à sec
I know I'm crazy, I think I'm done wondering why
Je sais que je suis fou, je pense que je me demande pourquoi fait
This conversation just went dry
Cette conversation juste allé à sec
I'm not a memory yet, a memory yet
Je ne suis pas une mémoire encore, une mémoire encore
A memory
Un souvenir

All this time
Tout ce temps
We've been crossing off days
Nous avons été traversions hors jours
On the calendar pages
Sur les pages de calendrier
And all this time
Et tout ce temps
Has been wasted, I'm wasted
A été perdu, je suis perdu
And this is the end
Et ceci est la fin

All this time
Tout ce temps
We've been crossing off days
Nous avons été traversions hors jours
On the calendar pages
Sur les pages de calendrier
And all this time
Et tout ce temps
Has been wasted, I'm wasted
A été perdu, je suis perdu
Just thinking that this is the end
Il suffit de penser que ceci est la fin

Come on now
Allez donc
Won't you come around baby?
Voulez-vous venir autour de bébé?
Oh we can work it out
Oh, nous pouvons y arriver
But I think I know better than that
Mais je pense que je sais mieux que ça
This time you're just a pretty face
Cette fois, vous êtes juste un joli visage
And you're just a line in a song
Et vous êtes juste une ligne dans une chanson
And you're just a line in a song
Et vous êtes juste une ligne dans une chanson
And you're just a line in a song
Et vous êtes juste une ligne dans une chanson


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P