Traduction Missing - Eliza Doolittle paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Eliza Doolittle - Missing

Shu-doo-doo-doo
Shu-doo-doo-doo
Dam-dam, dam-du-dam, doo-bee-doo
Barrage barrage, le barrage-du-barrage, doo-bee-doo
Dam-dam, dam-du-dam, doo-bee-doo
Barrage barrage, le barrage-du-barrage, doo-bee-doo
Dam-dam, dam-du-dam, doo-bee-doo
Barrage barrage, le barrage-du-barrage, doo-bee-doo
Dam-dam, dam-du-dam, doo-bee-doo
Barrage barrage, le barrage-du-barrage, doo-bee-doo

I am Doolittle but I do a lot
Je suis Doolittle mais je fais beaucoup
I try to do the best with what I've got
J'essaie de faire mieux avec ce que je dois
Sometimes nobody notices at all
Parfois, personne ne remarque du tout
If I stood on a chair, I'd be taller
Si je me tenais sur une chaise, je serais plus grand

I know there's a million people like me
Je sais qu'il ya un million de personnes comme moi
I'm sure a kick up the bum's all we need
Je suis sûr un coup de pied le cul est tout ce qu'il faut
We plan but it never comes true
Nous avons l'intention, mais il ne vient jamais vrai
All I need is somebody like you
Tout ce que je besoin est quelqu'un comme toi

Because I'm missing how you found me
Parce que je suis absent comment vous me avez trouvé
I can't afford a bigger world but, baby, I'm reliable
Je ne peux pas se permettre un monde plus grand, mais, bébé, je suis fiable
I'll never go
Je ne vais jamais
If you find me, find me, find me, find me
Si vous me trouvez, vous me trouverez, me trouver, me trouver

Because I'm missing how you found me
Parce que je suis absent comment vous me avez trouvé
If anybody has a key to spare a little dream for me
Si quelqu'un a une clé pour épargner un peu de rêve pour moi
I'll let it be
Je vais laisser ce soit
That you find me, find me, finally found me
Que vous me trouvez, me trouver, me enfin trouvé

When I fall nobody helps me up
Quand je tombe personne ne me aide jusqu'à
And when I call nobody's pickin' up the phone
Et quand je l'appelle personne ne décrocher le téléphone
It seems they won't even call me upon
Il semble qu'ils ne seront même pas appeler moi sur
Stickin' my face on a lamppost
Tirer mon visage sur un lampadaire

So if you see me in your favorite spot
Donc, si vous me voyez dans votre endroit préféré
Just remember I could give you a lot
Rappelez-vous juste que je pourrais vous donner beaucoup
'Cause I stray in whatever I do
Parce que je parasite dans tout ce que je fais
All I need is somebody like you
Tout ce que je besoin est quelqu'un comme toi

Because I'm missing how you found me
Parce que je suis absent comment vous me avez trouvé
I can't afford a bigger world but, baby, I'm reliable
Je ne peux pas se permettre un monde plus grand, mais, bébé, je suis fiable
I'll never go
Je ne vais jamais
If you find me, find me, find me, find me
Si vous me trouvez, vous me trouverez, me trouver, me trouver

Because I'm missing how you found me
Parce que je suis absent comment vous me avez trouvé
If anybody has a key to spare a little dream for me
Si quelqu'un a une clé pour épargner un peu de rêve pour moi
I'll let it be
Je vais laisser ce soit
That you find me, find me, finally found me
Que vous me trouvez, me trouver, me enfin trouvé

I gotta get up
Je dois me lever
I gotta get up
Je dois me lever
I gotta get up
Je dois me lever
I gotta get up
Je dois me lever

So when you see me in your favorite spot
Donc, quand vous me voyez dans votre endroit préféré
Just remember I could give you a lot
Rappelez-vous juste que je pourrais vous donner beaucoup
I came to see you when there's no use pretendin'
Je suis venu vous voir quand il n'y a pas de faire semblant
Let's hope it's a happier ending
Espérons que cela est une fin heureuse

Because I'm missing, yeah, you'll find me
Parce que je suis absent, ouais, tu me trouveras
I can't afford a bigger world but, baby, I'm reliable
Je ne peux pas se permettre un monde plus grand, mais, bébé, je suis fiable
I'll never go
Je ne vais jamais
If you find me, find me, find me, find me
Si vous me trouvez, vous me trouverez, me trouver, me trouver

Because I'm missing and you'll find me
Parce que je suis absent et vous me trouverez
If anybody has a key to spare a little dream for me
Si quelqu'un a une clé pour épargner un peu de rêve pour moi
I'll let it be
Je vais laisser ce soit
That you finally, finally, finally found me
Que vous enfin, enfin, m'a finalement trouvé

Dam-dam, dam-du-dam, doo-bee-doo
Barrage barrage, le barrage-du-barrage, doo-bee-doo
Dam-dam, dam-du-dam, doo-bee-doo
Barrage barrage, le barrage-du-barrage, doo-bee-doo
Dam-dam, dam-du-dam, doo-bee-doo
Barrage barrage, le barrage-du-barrage, doo-bee-doo


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P