Paroles de chanson et traduction Valencia - Still Need You Around

It's times like these where I lose myself in the stories my
Il est des moments comme ceux-ci où je me perds dans les histoires de mon
old man would tell
vieil homme dire
About life, true love and war
A propos de la vie, l'amour vrai et la guerre
The kind of war where you beat yourself
Le genre de guerre où vous vous battez
Cause now I've got this stomach pain
Parce que maintenant j'ai cette douleur d'estomac
The kind of pain that gets worse when the rain hits hard
Le genre de douleur qui devient pire quand la pluie frappe fort
Like my fist when I try to explain to the wall this mess I'm
Comme mon poing quand je tente d'expliquer au mur ce gâchis je suis
in
dans

See I'm tired now and my mind won't quit since it got the
Voir Je suis fatigué maintenant et mon esprit ne quittera pas, car il a obtenu le
news that you were sick
nouvelles que vous étiez malade
I thought of life, of time and death
Je pensais que la vie, du temps et de la mort
If I could only use my breath
Si seulement je pouvais utiliser mon souffle
I'd breathe my life into your lungs
Je respire ma vie dans vos poumons
With love and strength I have faith I will lift you up
Avec l'amour et de la force, je fais confiance, je vous relèverai
It's a lesson learned, as we move on
Il est une leçon apprise, que nous passons

I still need you around, I'd be lost without you
Je dois encore vous autour, je serais perdu sans toi
I'm not sure I can face this world on my own
Je ne suis pas sûr que je peux faire face à ce monde sur mon propre
No, I don't wanna go on alone
Non, je ne veux pas continuer seul
No, I don't wanna go on alone
Non, je ne veux pas continuer seul
I don't wanna go
Je ne veux pas aller

Now I'm terrified that this fear exists and I'm scared I'll
Maintenant, je suis terrifiée que cette crainte existe et je suis effrayé je vais
come to terms with it
se réconcilier avec elle
But that's life, you are what you leave
Mais c'est la vie, vous êtes ce que vous quittez
Like the simple lessons my dad taught me
Comme les leçons simples que mon père m'a appris
I know we all grow old and die
Je sais que nous avons tous vieillir et mourir
And make a place in another life
Et faire une place dans une autre vie
I'm glad that there's still time to let you know
Je suis heureux que il est encore temps de vous faire savoir

I still need you around, I'd be lost without you
Je dois encore vous autour, je serais perdu sans toi
I'm not sure I can face this world on my own
Je ne suis pas sûr que je peux faire face à ce monde sur mon propre
No, I don't wanna go on alone
Non, je ne veux pas continuer seul
No, I don't wanna go on alone
Non, je ne veux pas continuer seul
I don't wanna go
Je ne veux pas aller

So live it up, live it up
Donc vivre jusqu'à, live it up
Cause you'll never know, never know
Parce que vous ne saurez jamais, jamais savoir
Time is always running, it'll always guide you home
Le temps est toujours en cours d'exécution, il va toujours vous guider la maison

So live it up, live it up
Donc vivre jusqu'à, live it up
Cause you'll never know, never know
Parce que vous ne saurez jamais, jamais savoir
Time is always running, it'll always guide you home
Le temps est toujours en cours d'exécution, il va toujours vous guider la maison

So live it up, live it up
Donc vivre jusqu'à, live it up
Cause you'll never know, never know
Parce que vous ne saurez jamais, jamais savoir
Time is always running, it'll always guide you home
Le temps est toujours en cours d'exécution, il va toujours vous guider la maison

I don't wanna go on alone
Je ne veux pas aller sur la seule
I don't wanna go on alone
Je ne veux pas aller sur la seule
I don't wanna go on alone
Je ne veux pas aller sur la seule
I don't wanna go on alone
Je ne veux pas aller sur la seule


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P