Paroles de chanson et traduction E-Nomine - Hexenjagd

Vers 1:
Verse 1:

Du musst verstehn, aus 1 mach 10
Vous devez comprendre, de 1 mach 10
die 3 mach gleich, so bist du reich
3 Effectuer la même, de sorte que vous êtes riche
verlier die 4,
perdre le 4,
aus 5 mach 6, so sagt die Hex
de 5 mach 6, ainsi dit le Hex
Mach 7 und 8, so ists vollbracht
Mach accompli 7 et 8, alors istes
und 9 ist 1 und 10 ist keins,
et 9 1 et 10 est nul,
das ist das Hexeneinmaleins
ce sont les Hexeneinmaleins
Warum sie verneint das sie hier her geführet worden?
Pourquoi ils nient qu'ils ne l'étaient en place ici?
Wie lange es denn her sei, dass sie in dieses Hochverdammte
Depuis combien de temps à moins qu'ils ne dans cette haute Damned
Laster der Hexerei geraten?
Vice de sorcellerie tomber?
Ob sie schreiben oder lesen könne und ob sie sich Dem
Si elle pouvait lire ni écrire, et que ce soit à la
Teufel verschrieben habe?
Devils ont prescrit?
Wie oft sie ausgefahren?
Combien de fois ils ont étendu?
Wieviel Wetter sie gemacht, wo sie es gemacht und Wer dazu
Quel temps ils ont fait, où ils l'ont fait et à qui
geholfen?
aidé?
Wie oft der Teufel ausser den Hexentänzen daheim Oder
Combien de fois le diable, sauf les sorcières dansent à la maison ou
anderer Orten gekommen?
viennent d'autres endroits?
Chor:
chorus:

Extruete rogum.
Extruete STAV.
Accendete rogum.
Accendete STAV.
Tempus pro crematione magaro.
Tempus par crema tione Magaro.
Magas persequite.
persequite Magas.
Magas torquete.
torquete Magas.
Filias perniciosas
perniciosas Filias
artis magicae.
artis magicae.
Vers 2:
Verse 2:

Hexe... es ist Zeit dich schuldig zu bekennen
Sorcière ... il est temps de se confesser coupable
Wer mit dem Feuer spielt wird brennen
Celui qui joue avec le feu brûlera
Hexe... gestehe, sag jetzt und hier die Wahrheit mir
Sorcière ... avouerai ici et maintenant me dire la vérité
Vom Hexenhammer angeklagt
inculpé par Hexenhammer
Beginnt somit die Hexenjagd!
Ainsi commence la chasse aux sorcières!
Bevor der erste Hahn kräht...
Avant les premiers chant du coq ...
Dein Fleisch auf dem Scheiterhaufen brät.
Vos viande rôtis sur le bûcher.
Fahr zur Hölle...
Allez au diable ...
Chor:
chorus:

Extruete rogum.
Extruete STAV.
Accendete rogum.
Accendete STAV.
Tempus pro crematione magaro.
Tempus par crema tione Magaro.
Magas persequite.
persequite Magas.
Magas torquete.
torquete Magas.
Filias perniciosas
perniciosas Filias
artis magicae.
artis magicae.
Des Teufels Ausgeburt,
spawn du diable,
Brennen soll sie,
Graver il se doit,
Verdammt bis in die Ewigkeit.
Zut jusqu'à l'éternité.
Chor:
chorus:

Extruete rogum.
Extruete STAV.
Accendete rogum.
Accendete STAV.
Tempus pro crematione magaro.
Tempus par crema tione Magaro.
Vers 3:
Verset 3:

Im Morgenrot beim ersten Sonnenschein
Dans le premier soleil de l'aube
Wirst du bereits die Asche sein
Serez-vous déjà cendres
Vom Winde verweht man dich nie vergisst
Avec le vent Autant en emporte on n'oublie de vous
Weil du eine Hexe bist
Parce que vous êtes une sorcière
Betteln, winseln, jammern, flennen
Mendicité pleurnicher pleurnicher, pleurnicher
Egal, du Hexe, du wirst brennen!
Peu importe, vous sorcière, vous brûlerez!
Tanz du Hexe!
vous danser sorcière!
Tanz mir im Feuer den Hexentanz,
Danse-moi dans le feu de la danse des sorcières,
Halt dich fest an des Teufels Schwanz
Accrochez-vous à la queue du diable
Und fahr zur Hölle
Et aller en enfer
Chor:
chorus:

Extruete rogum.
Extruete STAV.
Accendete rogum.
Accendete STAV.
Tempus pro crematione magaro.
Tempus par crema tione Magaro.
Magas persequite.
persequite Magas.
Magas torquete.
torquete Magas.
Filias perniciosas
perniciosas Filias
artis magicae.
artis magicae.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P