Paroles de chanson et traduction Amy Mcdonald - Don't Tell Me That It's Over

You held my hand and walked me home, I know
Vous avez tenu ma main et me marchiez la maison, je sais
When you gave me that kiss it was something like this it
Lorsque vous me avez donné ce baiser était quelque chose comme cela, il
made me go ooh ohh
m'a fait aller ooh ohh
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you
Vous essuyé mes larmes, débarrassé de toutes mes craintes, pourquoi avez-vous
have to go?
je dois y aller?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
Devinez il ne suffit pas de prendre un peu de mon amour
Guys are so hard to trust
Les gars sont si difficiles à faire confiance
Did I not tell you that I'm not like that girl?
Quand je vous dis que je ne suis pas comme cette fille?
The one who gives it all away, yeah
Celui qui lui donne tout de suite, oui

Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Avez-vous pensé que j'allais donner à vous, cette fois-ci?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Avez-vous pensé qu'il était quelque chose que je vais me faire et pleurer?
Don't try to tell me what to do,
Ne pas essayer de me dire ce qu'il faut faire,
Dont try to tell me what to say,
Ne pas essayer de me dire ce qu'il faut dire,
You're better off that way
Vous êtes mieux de cette façon

Don't think that your charm and the fact that your arm is
Ne pensez pas que votre charme et le fait que votre bras est
now around my neck
maintenant autour de mon cou
Will get you in my pants I'll have to kick your ass and make
Est-ce que vous obtenez dans mon pantalon, je vais devoir botter le cul et de faire
you never forget
vous ne jamais oublier
I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but
Je vais vous demander d'arrêter, je pensais que vous aimais beaucoup, mais
I'm really upset
Je suis vraiment bouleversé
Get out of my head get off of my bed yeah thats what I said
Sortez de ma tête sortir de mon lit ouais thats ce que je l'ai dit
Did I not tell you that I'm not like that girl, the one who,
Quand je vous dis que je ne suis pas comme cette fille, celui qui,
throws it all away
jette tout de suite

This guilt trip that you put me on won't, mess me up I've
Ce sentiment de culpabilité que vous me mettre sur ne sera pas, désordre-moi je l'ai
done no wrong
fait aucun mal
Any thoughts of you and me have gone away
Toutes les pensées de vous et moi ont disparu

Better off that way
Better off de cette façon
I'm better off alone anyway
Je suis mieux seul de toute façon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P