Paroles de chanson et traduction Carl Barât - Run With The Boys

I think since we met, I've got some regrets
Je pense que depuis que nous avons rencontré, j'ai quelques regrets
This girl that I don't (?)
Cette fille que je ne le fais pas (?)
Round Holloway road
Round route Holloway
I'm seeing this girl
Je vois cette fille
To help me behave
Pour me aider comportais
But she wants me to change
Mais elle me veut changer
My path to the grave
Mon chemin vers la tombe
I'm happy with the sound of the train
Je suis heureux avec le bruit du train
The smell of the rain
L'odeur de la pluie
I guess I'm still the same
Je suppose que je suis toujours le même

Run with the boys night after night
Exécuter avec les garçons, nuit après nuit
And do our candles
Et faire nos bougies
Still burn bright in the morning?
Toujours brûler vif le matin?
Run with the boys night after night
Exécuter avec les garçons, nuit après nuit
And do our candles
Et faire nos bougies
Still burn bright in the morning?
Toujours brûler vif le matin?
Better let her go
Mieux laisser aller
Better let her go
Mieux laisser aller

She's a different girl
Elle est une fille différente
So it's just such a shame
Donc, il est juste comme une honte
I've made up my mind I'm slippin' away
Je l'ai fait de mon esprit je glisse loin
I've got this new girl down in Harringay
Je dois cette nouvelle fille dans Harringay
Oh, I'll go and live or stay and die
Oh, je vais vivre ou rester et mourir
So I guess it's goodbye
Donc, je pense qu'il est au revoir

Run with the boys night after night
Exécuter avec les garçons, nuit après nuit
And do our candles
Et faire nos bougies
Still burn bright in the morning?
Toujours brûler vif le matin?
Run with the boys night after night
Exécuter avec les garçons, nuit après nuit
And do our candles
Et faire nos bougies
Still burn bright in the morning?
Toujours brûler vif le matin?
Better let her go
Mieux laisser aller
Better let her go
Mieux laisser aller
Better let her go
Mieux laisser aller


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P