Paroles de chanson et traduction Dj Project - Un Sigur Drum

Asculta s-auzi cum rasuna
Écouter pour entendre comment resounds
E sunetul cald al iubirii
Il est le son chaud de l'amour
Te invalui usor
Vous enveloppez facilement
Cu-acest cantec de dor
Avec cette chanson-miss
Chiar din inima mea
Même dans mon coeur
Simt un fior ce prezice
Je me sens un frisson qui prédit
C-am sa-ti simt usor atingerea
C je me sens votre réussite facile
Trec prin ceata sau fum
En passant par le brouillard ou la fumée
Este un singur drum
Il est un moyen
Catre dragostea ta...
Par votre amour ...
Ma aprinzi cu atingerea ta
Kindle moi avec votre contact
Cand e totul rece in viata mea
Quand il fait froid toute ma vie
Dupa nopti intregi ma saruti si pleci
Après avoir traversé la nuit et embrasse-moi
De ce imi frangi iar inima?
Vous cassez mon cœur et pourquoi?
Ma aprinzi cu atingerea ta
Kindle moi avec votre contact
Cand e totul rece in viata mea
Quand il fait froid toute ma vie
Dupa nopti intregi ma saruti si pleci
Après avoir traversé la nuit et embrasse-moi
De ce imi frangi iar inima?
Vous cassez mon cœur et pourquoi?
De-ai putea sa-mi spui ce simti pt mine
De vous pourriez me dire ce que tu ressens pour moi
Mi-ar fi usor sa stiu ce va urma
Il serait facile de savoir ce qui va suivre
Sa te-astept pe nedrept,
Je compte injustement
Sa te uit si sa plec,
Je regarde et aller,
Ori sa-ti intorc dragostea
Soit revenir à votre amour
Simt un fior ce prezice
Je me sens un frisson qui prédit
C-am sa-ti simt usor atingerea
C je me sens votre réussite facile
Trec prin ceata sau fum
En passant par le brouillard ou la fumée
Este un singur drum
Il est un moyen
Catre dragostea ta...
Par votre amour ...
Ma aprinzi cu atingerea ta
Kindle moi avec votre contact
Cand e totul rece in viata mea
Quand il fait froid toute ma vie
Dupa nopti intregi ma saruti si pleci
Après avoir traversé la nuit et embrasse-moi
De ce imi frangi iar inima?
Vous cassez mon cœur et pourquoi?
Ma aprinzi cu atingerea ta
Kindle moi avec votre contact
Cand e totul rece in viata mea
Quand il fait froid toute ma vie
Dupa nopti intregi ma saruti si pleci
Après avoir traversé la nuit et embrasse-moi
De ce imi frangi iar inima?
Vous cassez mon cœur et pourquoi?
De ce spui cuvinte in care nu crezi?
Pourquoi dis-tu pas les mots?
De ce pentru mine esti tot si nu vezi?
Pourquoi moi et vous tous de ne pas voir?
Inca o noapte nu dorm
Ne pas dormir une nuit
De ce nu ma lasi sa visez?
Pourquoi ne pas me laisser rêver?
De ce-mi spui cuvinte in care nu crezi?
Pourquoi me dire les mots ne croyez pas?
De ce pentru mine esti tot si nu vezi?
Pourquoi moi et vous tous de ne pas voir?
Inca o noapte nu dorm
Ne pas dormir une nuit
De ce nu ma lasi sa visez?
Pourquoi ne pas me laisser rêver?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P