Paroles de chanson et traduction Boys Will Be Boys - Jaded (Forget You)

I should have just said no, the first time I saw your face
Je viens de dire non, la première fois que je voyais votre visage
(I should have just said no)
(Je viens de dire non)
I should have just no to our ridiculous first date (I should
Je devrais avoir tout simplement pas à notre première date ridicule (je devrais
have just said no)
ont juste dit non)
I should have left you but it was so true, and I just caved
Je vous aurais laissé, mais il était si vrai, et je viens cédé
in; I put my trust in you
dans; Je t'ai fait confiance
But you were faking, now I know you’re fake as hell
Mais vous simulez, maintenant, je sais que tu es faux comme l'enfer
And you know how to bring me down and all I’m saying is:
Et vous savez comment me faire descendre et tout ce que je dis est:

Forget you girl, I know just what you wanted
vous Oubliez fille, je sais juste ce que vous vouliez
Forget you girl, and all the things I said
vous Oubliez fille, et toutes les choses que je dit
It was your fault in the end....
Il était de votre faute à la fin ....

I’m sure hate this because I’m alright, I got a girl on
Je déteste que cela parce que je suis bien, je suis une fille sur
my mind here tonight
mon esprit ce soir
Just thought I’d let you know we weren’t just friends
Je voulais juste vous faire savoir que nous étions pas seulement des amis
I can’t believe I let you bring me down, and all I’m
Je ne peux pas croire que je vous laisse me faire descendre, et tout ce que je suis
saying is....
énonciation est ....

Forget you girl, I know just what you wanted
vous Oubliez fille, je sais juste ce que vous vouliez
Forget you girl, and all the things I said
vous Oubliez fille, et toutes les choses que je dit
It was your fault in the end
Il était de votre faute à la fin
Forget you girl, and how you left me Jaded
vous Oubliez fille, et comment tu m'a laissé Jaded
Forget you girl, and all the things I said
vous Oubliez fille, et toutes les choses que je dit
It was your fault in the end....
Il était de votre faute à la fin ....

I’m feeling sorry for your heartache and nothings gonna
Je me sens désolé pour votre chagrin et nothings va
change, I’m sure you’ll stay the same....
changement, je suis sûr que vous resterez le même ....

Forget you girl, I know just what you wanted
vous Oubliez fille, je sais juste ce que vous vouliez
Forget you girl, and all the things I said
vous Oubliez fille, et toutes les choses que je dit
It was your fault in the end
Il était de votre faute à la fin
I should have just said no, the first time I saw your face
Je viens de dire non, la première fois que je voyais votre visage
(I should have just said no)
(Je viens de dire non)
I should have just said: Forget you girl, and all the things
Je viens de dire: Oubliez-vous fille, et toutes les choses
I said
J'ai dit
It was your fault in the end....
Il était de votre faute à la fin ....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P