Paroles de chanson et traduction Tangled - I've Got a Dream

Hook Hand Thug: I'm malicious, mean and scary
Accrochez Thug main: Je suis méchant, dire et effrayant
My sneer could curdle dairy
Mon ricanement pourrait cailler les produits laitiers
And violence-wise, my hands are not the cleanest
Et la violence sage, mes mains ne sont pas les plus propres
But despite my evil look
Mais malgré mon regard mauvais
And my temper, and my hook
Et mon humeur et mon crochet
I've always yearned to be a concert pianist
Je me suis toujours aspirait à être un pianiste de concert
Can'tcha see me on the stage performin' Mozart?
Can'tcha me voir sur la scène effectuant Mozart?
Tickling the ivories 'til they gleam?
Chatouiller les ivoires 'jusqu'à ce qu'ils brillent?
Yep, I'd rather be called deadly
Yep, je préfère être appelé mortelle
For my killer show-tune medley
Pour mon tueur show-tune medley
Thank you!
Je vous remercie!
'Cause way down deep inside I've got a dream.
Parce chemin vers le bas au fond j'ai un rêve.
Thug Chorus: He's got a dream!
Thug Chorus: Il a un rêve!
He's got a dream!
Il a un rêve!
Hook Hand Thug: See, I ain't as cruel and vicious as I seem!
Accrocher Thug main: Voir, je ne suis pas aussi cruel et vicieux que je parais!

Though I do like breaking femurs
Bien que je fais comme fémurs rupture
You can count me with the dreamers
Vous pouvez me compter avec les rêveurs
Like everybody else I've got a dream!
Comme tout le monde j'ai un rêve!
Big Nose Thug: I've got scars and lumps and bruises
Big Nose Thug: J'ai des cicatrices et des bosses et des ecchymoses
Plus something here that oozes
De plus quelque chose qui suinte
And let's not even mention my complexion
Et nous allons même pas mentionner mon teint
But despite my extra toes
Mais en dépit de mes orteils supplémentaires
And my goiter, and my nose
Et mon goitre, et mon nez
I really want to make a love connection
Je veux vraiment faire un lien d'amour
Can't you see me with a special little lady
Tu ne peux pas me voir avec une petite dame spéciale
Rowin' in a rowboat down the stream?
Aviron dans une barque sur le courant?
Though I'm one disgusting blighter
Bien que je sois un blighter dégoûtante
I'm a lover, not a fighter --
Je suis un amant pas un combattant --
'Cause way down deep inside I've got a dream
Parce chemin vers le bas au fond j'ai un rêve
I've got a dream!
J'ai un rêve!
Thug Chorus: He's got a dream!
Thug Chorus: Il a un rêve!
Big Nose Thug: I've got a dream!
Big Nose Thug: J'ai un rêve!
Thug Chorus: He's got a dream!
Thug Chorus: Il a un rêve!
Big Nose Thug: And I know one day romance will reign
Big Nose Thug: Et je sais une romance jour régnera
supreme!
suprême!
Though my face leaves people screaming
Bien que mon visage laisse les gens crier
There's a child behind it, dreaming --
Il y a un enfant derrière elle, rêver -
Like everybody else I've got a dream
Comme tout le monde j'ai un rêve
Thug Chorus: Tor would like to quit and be a florist
Thug Chorus: Tor aimerait cesser de fumer et être un fleuriste
Gunther does interior design
Gunther fait design d'intérieur
Ulf is into mime
Ulf est en mime
Attila's cupcakes are sublime
Les petits gâteaux d'Attila sont sublimes
Bruiser knits
tricots Bruiser
Killer sews
tueur coud
Fang does little puppet shows
Fang fait peu de spectacles de marionnettes
Hook Hand Thug: And Vladimir collects ceramic unicorns!
Accrocher Thug Main: Et Vladimir recueille licornes en céramique!
Flynn: I have dreams, like you -- no, really!
Flynn: Je fais des rêves, comme vous - non, vraiment!
Just much less touchy-feely
Juste beaucoup moins copain-copain
They mainly happen somewhere warm and sunny
Ils se produisent surtout dans un endroit chaud et ensoleillé
On an island that I own
Sur une île que je possède
Tanned and rested and alone
Bronzé et reposé et seul
Surrounded by enormous piles of money
Entouré par d'énormes tas d'argent
Rapunzel: I've got a dream!
Rapunzel: J'ai un rêve!
Thug Chorus: She's got a dream!
Thug Chorus: Elle a un rêve!
Rapunzel: I've got a dream!
Rapunzel: J'ai un rêve!
Thug Chorus: She's got a dream!
Thug Chorus: Elle a un rêve!
Rapunzel: I just want to see the floating lanterns gleam!
Rapunzel: Je veux juste voir les lanternes flottantes brillent!
Thug Chorus: Yeahh!
Refrain Thug: Yeahh!
Rapunzel: And with every passing hour
Rapunzel: Et avec chaque heure qui passe
I'm so glad I left my tower --
Je suis tellement content d'avoir quitté mon tour -
Like all you lovely folks I've got a dream!
Comme vous tous de belles gens que j'ai un rêve!
Thug Chorus: She's got a dream!
Thug Chorus: Elle a un rêve!
He's got a dream!
Il a un rêve!
They've got a dream!
Ils ont un rêve!
We've got a dream!
Nous avons un rêve!
So our diff 'rences ain't really that extreme!
Donc, notre diff rences 'est pas vraiment extrême!
We're one big team...!
Nous sommes une grande équipe ...!
Call us brutal --
Appelez-nous brutal -
Sick --
Sick -
Hook Hand Thug: Sadistic --
Accrocher Thug main: Sadique -
Big Nose Thug: And grotesquely optimistic
Big Nose Thug: Et grotesquement optimiste
Thug Chorus:'Cause way down deep inside
Thug Chorus: Parce chemin vers le bas au fond
We've got a dream!
Nous avons un rêve!
Hook Hand Thug: I've got a dream!
Accrochez Thug main: J'ai un rêve!
Big Nose Thug: I've got a dream!
Big Nose Thug: J'ai un rêve!
Thug Chorus: I've got a dream!
Thug Chorus: J'ai un rêve!
I've got a dream!
J'ai un rêve!
I've got a dream!
J'ai un rêve!
Rapunzel: I've got a dream!
Rapunzel: J'ai un rêve!
All: Yes way down deep inside,
Tous: Oui chemin vers le bas profondément à l'intérieur,
I've got a dream!
J'ai un rêve!
Yeahh!
Yeahh!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P