Paroles de chanson et traduction Four Seasons - Oh What a Night!

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Late December back in '63
Late retour Décembre à '63
What a very special time for me
Qu'est-ce un moment très spécial pour moi
As I remember what a night
Comme je me souviens quelle nuit

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
You know I didn't even know her name
Tu sais que je ne savais même pas son nom
But I was never gonna be the same
Mais je ne vais être le même
What a lady, what a night
Quelle dame, quelle nuit

Oh, I got a funny feeling
Oh, je suis une drôle de sensation
When she walked in the room
Quand elle entra dans la chambre
And I, as I recall
Et moi, si je me souviens
It ended much too soon
Il a fini beaucoup trop tôt

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Hypnotizing, mesmerizing me
Hypnotique, me hypnotisant
She was everything I dreamed she'd be
Elle a été tout ce que je rêvé qu'elle serait
Sweet surrender, what a night
Sweet surrender, quelle nuit

I felt a rush
Je me suis senti une ruée
Like a rolling bolt of thunder
Comme un boulon de roulement du tonnerre
Spinning my head around
Spinning autour de ma tête
And taking my body under
Et en prenant mon corps sous
(Oh what a night)
(Oh quelle nuit)

Oh, I got a funny feeling
Oh, je suis une drôle de sensation
When she walked in the room
Quand elle entra dans la chambre
And I, as I recall
Et moi, si je me souviens
It ended much too soon
Il a fini beaucoup trop tôt

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Why'd it take so long to see the light?
Pourquoi faut-il tant de temps pour voir la lumière?
Seemed so wrong, but now it seems so right
Semblait si mal, mais maintenant il semble si bon
What a lady, what a night
Quelle dame, quelle nuit

I felt a rush
Je me suis senti une ruée
Like a rolling bolt of thunder
Comme un boulon de roulement du tonnerre
Straining my head around
Oeillet ma tête
And taking my body under
Et en prenant mon corps sous
(Oh what a night)
(Oh quelle nuit)

I felt a rush
Je me suis senti une ruée
Like a rolling bolt of thunder
Comme un boulon de roulement du tonnerre
Straining my head around
Oeillet ma tête
And taking my body under
Et en prenant mon corps sous

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit

Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
Doo, dit, doo, dit, dit
...
...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P